DOES THE SAME THING in French translation

[dəʊz ðə seim θiŋ]
[dəʊz ðə seim θiŋ]
fait pareil
do the same
do that too
reciprocate
be too

Examples of using Does the same thing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have an old-maid aunt who does the same thing.
J'ai une vieille tante qui fait comme vous.
In DynamoDB, the Scan operation does the same thing.
Dans DynamoDB, l'opération Scan effectue la même chose.
And I will bet every precinct in all five boroughs does the same thing.
Et je parierai que chaque commissariat des 5 arrondissements a fait pareil.
Tell them that the soda pop does the same thing to teeth that it does to the egg.
Dire que la boisson gazeuse fait la même chose à leurs dents qu'elle le fait à la coque de l'œuf.
The following example does the same thing, but does not use a legacy condition.
L'exemple suivant fait la même chose, mais n'utilise pas une condition existante.
If she does the same thing to you then I know it's just part of the massage.
Si elle te fait la même chose, on saura que ça fait partie du massage.
don't tell" policy does the same thing.
don't tell" fait la même chose.
uh… a guy who does the same thing in my living room.
qui hurle à la lune… et celui qui fait la même chose dans mon salon.
Then, if you still want to do all you can for the animals then we will find a group that does the same thing only in the legal way, and I will help you with that Charlie.
Et si tu veux continuer à faire tout ce que tu peux pour les animaux, nous trouverons un groupe qui fait la même chose, mais juste légalement. Et je t'aiderais pour ça Charlie.
to try to make a new device or program that does the same thing, without using or simply duplicating(without understanding) the original.
d'essayer de concevoir un nouveau dispositif ou programme qui fasse la même chose sans utiliser ni dupliquer(sans comprendre) l'original.
So, what, we do the same thing with McCall and the victim?
Alors on fait la même chose avec McCall et la victime?
People do the same thing every day.
Tout le monde fait la même chose tous les jours.
We do the same thing to animals.
On fait pareil avec les animaux.
I would do the same thing for him.
J'aurais fait la même chose pour lui.
I probably would have done the same thing at your age.
J'aurais sûrement fait pareil à ton âge.
She said he did the same thing two days ago.
Il a fait pareil il y a deux jours.
I had to do the same thing to Castro.
J'ai fait la même chose à Castro.
We do the same thing mentally.
On fait pareil au niveau mental.
I would probably do the same thing if I were you.
J'aurais probablement fait la même chose si j'étais toi.
I tell'em we do the same thing as before, and they will follow Sheronda.
Je leur dis qu'on fait pareil. Ils suivent Sheronda.
Results: 44, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French