DOES THE SAME THING in Czech translation

[dəʊz ðə seim θiŋ]
[dəʊz ðə seim θiŋ]
dělá to samé
does the same thing
does the same
he's doing the very thing
makes the same
udělá to samé
will do the same
to do the same thing
's gonna do the same
would do the same
dělá to samý
does the same thing

Examples of using Does the same thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Radar does the same thing on the surface.
Radar má stejnou funkci na hladině.
Never does the same thing twice.
Nikdy neudělá stejnou věc dvakrát.
Lucy does the same thing every day.
Lucy dělá ty samé věci každý den.
This guy does the same thing every time, in the same type of place.
Tenhle chlap dělá to stejné pořád dokola na stejných místech.
A woman does the same thing, and she's an outcast.
Když udělá totéž žena, tak je úplně ztracená.
Parker got me this new watch and it does the same thing.
Parker mi dal nové hodinky a ty umí to samé.
Next thing we know, Bob Duke stands up and does the same thing.
Hned po něm vstal Bob Duke a udělal totéž.
She probably does the same thing.
Ona asi dělá totéž.
My husband does the same thing.
Můj manžel děláte samé.
uh… a guy who does the same thing in my living room.
a… A chlap, který dělá to samé u mě v obýváku.
Every time I come here, Zandar, that guy does the same thing! This time, please don't-- ow!
Nech toho Kdykoliv sem přijdu, Zandare, ten chlap udělá to samý.
There is nothing wrong with that(your supermarket does the same thing) but it might not be appropriate to your needs.
Na tom není nic špatného(nakonec Váš supermarket dělá totéž), ale nemusí to být úměrné Vašim potřebám.
Is compromised… And if the secondary backup O-ring does the same thing, that's the ball game.
A pokud druhý O-kroužek udělá totéž, je to jako míčová hra. je ohrožena.
the Germans, everyone does the same thing, and every time they do it alone; it is the same story every time.
každý dělá stejnou věc, a pokaždé to dělají sami.
We're running out of time. If our copy-Goat's doing the same thing.
Pokud náš imito-rohatej dělá to samé, dochází nám čas.
If our copy-Goat's doing the same thing, we're running out of time.
Pokud náš imito-rohatej dělá to samé, dochází nám čas.
She out there doing the same thing.
Že ona dělá to samé?
Probably doing the same thing.
Zřejmě dělá to samé.
Hopefully, someone in there is doing the same thing.
Snad někdo tam dělá to samé.
James, you can't just keep doing the same thing over and over again.
Jamesi, nemůžeš prostě dělat to samé pořád a pořád dokola.
Results: 45, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech