DURING THE PROGRAM in French translation

['djʊəriŋ ðə 'prəʊgræm]
['djʊəriŋ ðə 'prəʊgræm]
pendant le programme
during the program
during the programme
during the cycle
au cours du programme
during the program
during the programme
during the cycle
during the project

Examples of using During the program in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
During the program, each child sings a song from a guest star,
Pendant l'émission, chaque enfant chantait une chanson de l'artiste,
Press the START/KEEP WARM button during the program to enable the function the CANCEL/REHEAT button indicator lights up.
Appuyez sur le bouton START/KEEP WARM durant le programme pour lancer la fonction le voyant du bouton CANCEL/REHEAT s'allume.
During the program, you will have in-depth, practice-based training
Dans le cadre du programme, vous recevez une formation intensive axée sur la pratique
During the program Bishop introduced each of us,
Au cours de ce programme l'Evêque a présenté chacune de nous,
During the program, I had the chance to rotate between several departments, such as Finance,
Durant le programme, j'ai eu la chance de faire des rotations dans les départements de Finance,
During the program of"Sardinian Weeks" we also organise guided snorkelling events for our guests with a marine biologist.
Lors du programme des« Semaines Sardes», nous organisons pour nos clients également des rendez-vous de plongée guidée avec le biologiste marin.
The presentations during the program all offered opportunity to develop a deeper understanding of the Lasallian heritage
Toutes les conférences du programme ont offert l'occasion de comprendre plus intensément l'héritage lasallien
to progressively be deployed during the program.
à mesure du déploiement du programme.
Residents are encouraged to communicate only in English during the program, which usually runs for a whole semester.
Les résidents, qui posent d'habitude leurs candidatures pour un semestre entier, sont encouragés à communiquer seulement en anglais pendant le programme.
3,4,5 hurried acoustic signal sounds during the program time table.
vous entendez des signaux sonore rapide durant la programmation du temps.
There is a risk of injury if the mechanical emergency release of the device is actuated during the program run!
Vous risquez de vous blesser si vous actionnez le déverrouillage mécanique d'urgence de l'appareil pendant qu'un programme se déroule!
Several respondents in the trade-related programs also described facing slow periods during the program where they had to find work to keep the youth busy.
Plusieurs répondants des programmes reliés à la construction ont aussi admis traverser des périodes creuses durant le programme et ont dû chercher du travail pour occuper les jeunes.
apply skills acquired during the Program.
appliquer les notions acquises dans le cadre du programme.
sponsors at various stages during the Program.
aux parrains à divers stades du programme.
They also use their smartphone to respond to questions posted by the broadcaster during the program.
Les femmes utilisent également ce téléphone pour répondre aux questions de l'animateur ou l'animatrice durant l'émission.
concepts acquired during the program.
théories assimilées durant le programme.
During the program, users can manually change the watts level any time.
L'usager peut modifier manuellement et en tout temps le niveau de dépense énergétique durant le programme.
just press at any time during the program to record it in its entirety.
il suffit d'appuyer sur à n'importe quel moment de l'émission pour l'enregistrer en entier.
The control output value can be displayed during the program run using the procedure at page 53.
La sortie régulation peut être visualisée pendant un programme voir page 53.
He's also looking forward to teaching the new skills he will learn during the program to others.
Il est aussi impatient d'apprendre aux autres les nouvelles compétences qu'il développera dans le cadre du programme.
Results: 108, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French