DURING UNLOADING in French translation

['djʊəriŋ ʌn'ləʊdiŋ]
['djʊəriŋ ʌn'ləʊdiŋ]
pendant le déchargement
during unloading
while discharging

Examples of using During unloading in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Handle the machine with care during unloading and transport to avoid the risk of it tipping over.
Procéder avec précaution lors du déchargement et du transport de la machine pour éviter le renversement.
suspension cushions protected by the wheels during unloading.
des coussins de suspensions protégés par les roues au moment du déchargement.
Furthermore, this article is inconsistent with international rules on responsibility during unloading, carriage or loading.
De plus, cet article est incompatible avec les règles internationales relatives à la responsabilité lors du déchargement, du transport ou du chargement.
This adjustment in procedure has also lessened the possibility of damage during unloading and unpacking at the intermediary warehouses.
Cet ajustement dans la procédure a également réduit les risques de dommages durant le déchargement et le déballage dans les entrepôts intermédiaires.
MEGC or vehicle during unloading;
du véhicule à la suite du déchargement;
on the road and during unloading.
sur la route et au cours du déchargement.
The principles of good animal handling during loading apply equally during unloading.
Les principes s'appliquant à la bonne manipulation des animaux pour l'embarquement s'appliquent de la même façon pour le débarquement.
Before and during unloading, check whether the packagings,
Vérifier, avant et pendant le déchargement, si les emballages, la citerne,
Unloading(including preparation) C- 1 During unloading, your hear crackling noises from the discharge pump on the deck.(a) What could be causing this?(b)
C- 1 Pendant le déchargement vous entendez des bruits de crépitement provenant de la pompe de déchargement placée sur le pont. a:
May a refuelling operation be carried out during unloading of dangerous goods for which explosion proofing is required in column(17)
Pendant le déchargement de marchandises dangereuses pour lesquelles, selon le chapitre 3.2.3.2, tableau C, colonne 17, une protection contre l'explosion est exigée,
Before and during unloading, check whether the packagings,
Vérifier, avant et pendant le déchargement, si les emballages, la citerne,
use an oil lamp in the accommodation during unloading?
utiliser une lampe à pétrole dans le logement pendant le déchargement?
then personal protective clothing needs to be worn during unloading and disposed of prior to re-entering the power unit; and,• unload the deadstock in such a way that prevents contamination of the exterior of the transport unit as much as possible.
des vêtements de protection personnelle doivent alors être portés au cours du déchargement et être jetés avant d'entrer de nouveau dans la cabine de l'unité motrice;
because of the conspicuous presence of security forces during unloading.
de la présence évidente de forces de sécurité durant le déchargement.
A temperature sensor shall be installed by each pump to make it possible to monitor the temperature of the cargo during unloading and detect any overheating due to defective operation of the pump.
Un détecteur de température doit être installé auprès de chaque pompe afin de pouvoir contrôler la température de la cargaison lors du déchargement pour constater une surchauffe due à une défectuosité à la pompe.
analysed by a Grain Laboratory at the Reception of the grain( before unloading), being recommendable an aspiration system during unloading.
il va sans dire qu'il est nécessaire de prélever des échantillons à analyser par un laboratoire à la réception du grain avant le déchargement.
hopper cars to freeze, making it difficult to completely empty the cars during unloading.
il devient alors difficile de vider complètement les wagons lors de leur déchargement.
on the barge or tug for use by the tug's crew during unloading or ballasting.
qui auraient pu faciliter la tâche de l'équipage du remorqueur pour le déchargement ou le ballastage.
During unloading, the cargo heating system may be used provided that the space where it has been installed meets in all respects the provisions of marginal 321 252(3)(b)
Pendant le déchargement, le système de chauffage de la cargaison peut être utilisé pour autant que le local où l'installation de chauffage est placée répond en tout point aux exigences fixées au marginal 321 252(3)
Before and during unloading, check whether the packagings,
Vérifier, avant et pendant le déchargement, si les emballages, la citerne,
Results: 57, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French