UNLOADING in French translation

[ʌn'ləʊdiŋ]
[ʌn'ləʊdiŋ]
déchargement
discharge
unload
offload
off-loading
décharger
unload
discharge
drain
relieve
download
offload
release
absolve
off-load
to unburden
débarquement
landing
disembarkation
invasion
d-day
drop-off
unloading
disembarking
disembarkment
debarkation
to land
vider
empty
drain
clear
remove
clean out
pour
gut
unloading
bleed
it out
déchargements
discharge
unload
offload
off-loading
déchargeant
unload
discharge
drain
relieve
download
offload
release
absolve
off-load
to unburden
déchargent
unload
discharge
drain
relieve
download
offload
release
absolve
off-load
to unburden
déchargé
unload
discharge
drain
relieve
download
offload
release
absolve
off-load
to unburden
débarquements
landing
disembarkation
invasion
d-day
drop-off
unloading
disembarking
disembarkment
debarkation
to land

Examples of using Unloading in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ponchika, you throw our bags to the guards and keep unloading.
Pontchika, tu lances les sacs aux convoyeurs et tu continues à décharger.
The rectangular design with a front door allows for easy loading and unloading.
Le design rectangulaire avec une porte avant permet un chargement et un déchargement facile.
Annual and monthly unloading schedules;
Programmes annuels et mensuels des déchargements;
I need some help unloading the car.
J'ai besoin d'aide pour décharger la voiture.
Belts for scratch-free unloading.
Un système à courroie pour décharger sans rayures.
I need help unloading my buckboard.
J'ai besoin d'aide pour décharger mon chariot.
Two or three compartment inner drum for ergonomical loading and unloading.
Un tambour interne à deux ou trois compartiments pour un chargement et un déchargement ergonomiques.
The white zone is for the immediate loading and unloading of passengers only.
Zone blanche réservée à l'embarquement et au débarquement des passagers.
Maintain the loading and unloading areas of the lifts;
Entretenir les aires d'embarquement et de débarquement des remontées mécaniques;
Animal loading and unloading structures ensure animal safety.
Les structures servant à l'embarquement et au débarquement des animaux assurent leur sécurité.
Always unload or remove the cutlery basket before unloading the racks to avoid spilling water onto the cutlery.
Toujours vider ou enlever le panier à ustensiles avant de vider les paniers, pour éviter des gouttes d'eau sur les ustensiles.
It is observed that repeated loading and unloading weakens objects over time even when the induced stresses are considerably lower than the allowable stress limits.
Il a été constaté que les chargements et déchargements répétés affaiblissent les objets avec le temps lorsque les contraintes induites sont nettement inférieures aux limites de contrainte autorisées.
Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid handling the dishes
Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle afin de ne pas manipuler les plats
A magnetic tool is also hidden at the bottom of the Gaia for easy stirring and unloading the chamber's contents.
Un outil magnétique est également caché sous dans le fond du Gaia pour mélanger et vider facilement le contenu de la chambre.
Operations scheduled during month M- Option 2- the CS2 may be credited up to the 20th day of month M-1 included, for unloading.
Ème de M-1 pour les déchargements programmés durant le mois M- Option 1- Le crédit du CS2 est possible jusqu'au 20ème jour du mois M-2 inclus pour les déchargements.
While unloading crates of seasonal fruits
En déchargeant des cageots de fruits
The dolav tilter is used to bring dolav containers to a safe height for the manual unloading of the content of these containers.
La benne à dolav est utilisée pour incliner les conteneurs dolav à une hauteur sécurisée afin de vider manuellement leur contenu.
is responsible for the loading and unloading of the oven.
lequel reprend les chargements et les déchargements du four.
I saw Julie unloading groceries in the driveway
J'ai vu Julie déchargé les courses à l'entrée
Advertisements showed fleets of immaculate vehicles unloading the cartons onto conveyor belts in huge warehouses on the outskirts of cities.
Des films publicitaires montraient une noria de véhicules immaculés déchargeant les cartons sur des tapis roulants dans de grands hangars à la périphérie des villes.
Results: 4163, Time: 0.1021

Top dictionary queries

English - French