ELSE HERE in French translation

[els hiər]
[els hiər]
autres ici
another one here
other here
else here
reste ici
stay here
remain here
stay there
sit here
am here
wait here
else here
am standing here
hang out here

Examples of using Else here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sorry, I don't know anyone else here at Barts.
Excusez-moi, je ne connais personne d'autre ici à Bart.
it's just odd having somebody else here.
c'est juste bizarre d'avoir quelqu'un d'autre ici.
There may have been somebody else here.
Il y avait une autre personne ici.
Do you really think I would bring anyone else here?
Tu penses vraiment que j'amènerais quelqu'un d'autre ici?
If you're looking for someone, there's no one else here.
Si tu cherches quelqu'un, il n'y a personne d'autre ici.
I don't know anyone else here.
Je ne connais personne d'autre, ici.
There's no one else here, Hotch.
Il n'y a plus personne ici, Hotch.
You play the game better than anybody else here.
Vous jouez le jeu mieux que n'importe qui d'autre, ici.
Well, we got somebody else here.
Bon, il y a quelqu'un d'autre là.
I could have had someone else here easily.
J'aurai pu aisément en amener un autre.
There must have been someone else here.
Quelqu'un d'autre devait se trouver ici.
I don't think they were talking about anybody else here.
Je ne pense pas qu'ils ne parlaient de quelqu'un d'autre ici.
What if she falls in love with someone else here?
Si elle tombe amoureuse de quelqu'un d'autre ici?
the D.I.G. hatched a plan about their false death and fooled me and everyone else here.
leur fausse mort et m'avez dupé moi et tous les autres ici.
There's not much else here in terms of amenities besides free Wi-Fi throughout the hotel and on-site parking.
Il n'y a pas grand chose d'autre ici en termes d'équipements en plus d'une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'hôtel et un parking sur place.
Do not say a word to the sheriff or anyone else here until you have a lawyer.
Ne dis plus un mot au shériff ou quelqu'un d'autre ici jusqu'à ce que tu ais un avocat.
Has it occurred to anyone else here that Mrs. Hopewell is far
Ça n'est venu à l'esprit de personne d'autre ici, que Mme Hopewell est,
There's no one else here for me to talk to because of you.
Il n'y a personne d'autre ici pour moi à qui parler à cause de toi.
You're a husband and a father, and even if no one else here believes it.
Tu es un mari et un père, Et même si personne d'autres ici n'y croit.
I mean that in the best way possible because I think none of us feel like we have to be someone else here.
Je trouve ça vraiment positif parce que personne ne sent le besoin de faire semblant d'être quelqu'un d'autre, ici.
Results: 123, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French