ENTERTAINMENT PROGRAM in French translation

[ˌentə'teinmənt 'prəʊgræm]
[ˌentə'teinmənt 'prəʊgræm]
programme de divertissement
entertainment programme
entertainment program
entertainment programming
entertainment schedule
entertaining program
programme de divertissements
entertainment programme
entertainment program
entertainment programming
entertainment schedule
entertaining program
entertainment program

Examples of using Entertainment program in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a breathtaking mountain scenery recognised by UNESCO, Mallorca offers a vibrant capital and a great nightlife and entertainment program.
souffle reconnus par l'UNESCO, Majorque offre une capitale animée avec une grande vie nocturne et un programme de divertissements bien rempli.
our gourmet brunch and an entertainment program for children.
notre brunch gourmand et un programme d'animations pour les enfants.
including a kids' club, an entertainment program chock-full of fun activities,
y compris un club pour enfants, un programme d'animations plein la vue des activités amusantes,
In the high saison you will find our entertainment program for children and adults at reception windows
Les programmes d'animations pour adultes et pour enfants durant la haute saison seront affichés à la réception,
On April 6, 2006, she and Rex confirmed in an interview with the CTV entertainment program eTalk Daily that he and O'Neil had been dating since the third week of Canadian Idol.
Le 6 avril 2006, O'Neil et Goudie ont confirmé lors d'une entrevue à CTV dans l'émission de divertissement eTalk Daily qu'ils se fréquentaient depuis la troisième semaine de Canadian Idol.
booking activities, entertainment program, board games,
réservations des activités, programme des animations, jeux de sociétés,
in Collective Marriages Programs, which allow for thousands of marriages to take place in one venue, with one entertainment program.
qui permettent à des milliers de personnes de se marier au même endroit dans le cadre d'un seul programme de festivités.
film program, entertainment program of camping….
programme du cinéma, programme des animations du camping….
as there is no full entertainment program.
il n'y a pas de programme de divertissement complet.
For children aged 4-11 years, a specifically designed entertainment program has been designed in the MINI CLUB during the summer season(July to August),
Le programme d'animation du Mini Club est conçu pour les enfants âgés de 4-11 ans et offre pendant la saison estivale,
Our jam-packed entertainment program features activities,
Notre programme de divertissement complet présente des activités,
an infusion of Latin flavours to our already-impressive food and cocktail menus, and entertainment program, Newtown's"Rooftop Terrace" provides the hottest nightlife experience into the wee hours of the much-anticipated Montreal summer.
une infusion de saveurs latines à nos déjà impressionnants menus alimentaires et cocktails, et un programme de divertissement,« Terrasse sur le toit» de Newtown fournit le plus chaud l'expérience de la vie nocturne dans les petites heures de l'été à Montréal très attendu.
a rich and varied entertainment program, we offer you the possibility To ride your bicycles
d'un programme d'animations riche et varié, nous vous offrons
the model railroad industry, attractive layouts from different model railroad clubs, and an entertainment program for families.
des réseaux miniatures attrayants réalisés par les clubs les plus divers ainsi qu'un programme de divertissements pour toute la famille.
Best Entertainment Program, Best Reality,
Best Entertainment Program, Best Reality,
to stand out and offer something different to customers than a traditional formula that includes a water park, an entertainment program and activities with the inevitable petanque tournament,
de proposer autre chose à sa clientèle qu'une formule classique qui comprend un espace aquatique, un programme d'animations et d'activités avec l'incontournable tournoi de pétanque,
collaborative spaces and an entertainment program designed for businesses from within the sector.
des espaces collaboratifs et un programme d'animations destinées aux entreprises du secteur.
This year the festival offered a major free entertainment program for families: young visitors
Cette année, le Festival proposait un grand volet d'animation gratuit pour toute la famille:
play area for children, daytime entertainment program for adults and for children aged 4 to 12 years,
aire de jeux pour les enfants, programme d'animation de jour pour les adultes et pour les enfants âgés de 4 à 12 ans,
The entertainments program is on display in the campsite.
Le programme des animations est affiché dans le camping.
Results: 78, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French