ESTIMATE OF THE NUMBER in French translation

['estimət ɒv ðə 'nʌmbər]
['estimət ɒv ðə 'nʌmbər]
estimation du nombre
estimated number
estimation of the number
count estimates

Examples of using Estimate of the number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
participation in the meetings are based on an estimate of the number of provisionally scheduled meetings required for specific negotiations,
la participation à cellesci est établi sur la base du nombre estimatif provisoire des réunions qui devraient être organisées pour des négociations spécifiques,
Furthermore, the Secretary-General does not provide an estimate of the number of minor cases that would be processed at the mission level
En outre, il ne donne pas d'estimation sur le nombre d'affaires mineures qui seraient traitées au niveau des missions
In addition, an attempt should be made to refine the estimate of the number and locations of households that might have been affected.
En outre, il faudrait essayer d'affiner l'estimation du nombre et de l'emplacement des foyers qui ont pu être touchés,
The estimate of the number of persons living outside Canada five years earlier(excluding intercensal immigrants and non-permanent residents)
L'estimation du nombre de personnes qui résidaient à l'extérieur du Canada cinq ans auparavant(à l'exclusion des immigrants intercensitaires
For comparison, the estimate of the number of people employed in the agricultural sector(based on data of the Food and Agriculture Organization of the United Nations)
À titre de comparaison, l'estimation du nombre de personnes employées dans le secteur de l'agriculture(selon les données de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation
the best current estimate of the number of missing is perhaps between 3,500 and 5,500.
on arrive à un nombre estimatif de 3 500 à 5 500 personnes disparues.
that there was not even any estimate of the number of persons belonging to that population group.
qu'il n'existe même pas d'estimation du nombre de personnes que compte ce groupe de population.
The Advisory Committee was provided with a table that gives an estimate of the number of staff who may be eligible for consideration for conversion to a continuing appointment,
Il a été remis au Comité consultatif un tableau contenant une estimation du nombre de fonctionnaires qui pourraient prétendre à une conversion de leur contrat en engagement continu,
the scope of the required expertise, the manner in which the expertise is expected to further the Accused's case, and an estimate of the number of hours needed to provide such expertise.
expliquant en quoi ces compétences sont susceptibles de renforcer son dossier et donnant une estimation du nombre d'heures nécessaires à l'expert pour accomplir la tâche qui lui serait confiée.
the decrease in United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs'(OCHA's) estimate of the number of people displaced by the LRA threat,
le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a revu à la baisse son estimation du nombre de personnes déplacées par la menace que représente la LRA,
violence of the LRA attacks, killings and abductions and the significant decrease in UN OCHA's estimate of the number of people displaced by the LRA threat,
le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a revu fortement à la baisse son estimation du nombre de personnes déplacées par la menace que représente la LRA,
Restricting the estimate of the number of child domestic workers through relaxing the to only the two highest quintiles results in a total estimate of 9.1 percent or a total 284,000(95 percent CI 233,000 -334,000)
La limitation de l'estimation du nombre d'enfants travailleurs domestiques réduisant la charge de travail aux seuls deux quintiles supérieurs entraîne une estimation totale de 9,1% ou un total de 284 000(IC 95%,
For example: if the estimate of the number of employees is 1,000
Par exemple, dans un cas où l'estimation du nombre de salariés est 1 000
The estimate of the number of fighters that came back to Mali varies from several hundred to four thousand according to the different interviews conducted by the Panel in January 2012 with the Malian security forces,
L'estimation du nombre de combattants rentrés au Mali varie de plusieurs centaines à quatre milliers, selon différents entretiens que le Groupe d'experts a eus en janvier
the Company have agreed upon a provisional number of shares to be issued based on the estimate of the number of Accor shares granting rights to distribution of the Company's shares as of the date of the Contribution Agreement,
la Société sont convenues d'un nombre d'actions provisoire à émettre sur la base de l'estimation du nombre d'actions Accor ayant droit à l'attribution des actions de la Société à la date du Traité d'Apport-Scission,
based on the Company's estimate of the number of shares that will eventually vest.
en fonction de l'estimation du nombre d'actions qui seront finalement acquises de la Société.
Estimates of the number and types of weapons in circulation.
Estimation du nombre et des types d'armes en circulation.
Estimates of the number of casualties range from several dozens to several hundreds.
L'estimation du nombre de victimes varie de quelques dizaines à quelques centaines.
Estimates of the number of weapons lost in transit
L'estimation du nombre d'armes perdues en cours de transit
Estimates of the number of"poor" households vary according to the measures used.
Le chiffre estimatif des ménages"pauvres" varie selon les critères utilisés.
Results: 96, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French