EVERYTHING'S IN ORDER in French translation

tout est en ordre

Examples of using Everything's in order in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My accountant said everything was in order!
Mon comptable m'a dit que tout était en ordre!
When everything is in order, we will start the development process of your application.
Lorsque tout aura été établi, le développement de l'application pourra débuter.
Now, you shouldn't believe, that everything is in order.
Maintenant, ne croyez pas que tout va aller pour le mieux.
In the meantime, asked the English speaking son if everything is in order and brought sometimes pastries from the bakery of his uncle over.
Dans l'intervalle, a demandé le fils parlant anglais si tout est en ordre et apporté parfois des pâtisseries de la boulangerie de son oncle sur.
Everything was in order, including fruit
Tout était en ordre, avec des fruits et des snacks
If everything is in order, Paysafe will submit the information to the acquiring bank.
Si tout est en ordre, Paysafe soumettra l'information à la banque acquéreuse.
When everything is in order, familiarise yourself with the machine at a low resistance setting
Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance
gave the impression that for them everything was in order.
ont donné l'impression que, pour eux, tout était en ordre.
He will make sure that everything is in order before leaving and will wish you a pleasant return flight.
Il s'assurera que tout est en ordre avant de vous quitter et vous souhaitera un agréable vol retour.
live far away and she came almost every day to clean the pool and inquire if everything was in order.
ils sont venus vivre non loin de presque tous les jours pour nettoyer la piscine et pour savoir si tout était en ordre.
If everything was in order on these two counts one might then look to see if the programme was properly loaded into memory.
Si tout est en ordre dans un cas comme dans l'autre, on peut alors se demander si le programme a été mis en mémoire correctement.
When CTX is released… it goes through three authorization checkpoints… and this morning everything was in order.
Quand il est sort du labo… il passe par trois contrôles d'autorisation… et ce matin, tout était en ordre.
When everything is in order, familiarise yourself with the machine at a low resistance setting and make your individual adjustments.
Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers.
Make sure that everything is in order, that there are no defects, dirt stains,
Assurez-vous que tout est en ordre, qu'il n'y a pas de défauts,
I feel I have done my duty and that everything is in order and swallowing is effortless.
j'ai fait mon devoir, et que tout est en ordre en moi. Et voilà que j'aurai la merveille.
By doing this you are making a final check of the canopy and lines, and that everything is in order.
Ainsi, par la vérification de la voile et du suspentage, vous vous assurez que tout est en ordre.
she is also always keen that everything is in order.
elle est toujours aussi vif que tout est en ordre.
But before your kids sharpen their pencils and crack open their books, you will want to make sure everything is in order before the first bell rings.
Mais avant d'aiguiser les crayons et d'ouvrir les livres, assurez-vous que tout est en ordre.
making sure that everything is in order.
s'assurant que tout est en ordre.
the charwoman controlled during cleaning if everything is in order.
la femme de ménage contrôlé pendant le nettoyage, si tout est en ordre.
Results: 39, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French