Examples of using
Favourably
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The level of United States assistance for Palestinians' needs compares favourably to that of any other country in the world.
Le niveau d'assistance accordé par les États-Unis pour répondre aux besoins des Palestiniens soutient la comparaison avec celui offert à tout autre pays dans le monde.
In particular, a new sophisticated format of country analyses has been developed which has favourably impacted the work of the Committee.
En particulier, la mise au point d'un nouveau modèle très élaboré d'analyse par pays a eu une influence positive sur les travaux du Comité.
still comparing favourably with the average obtained since the REIT's inception in 1998.
se comparant toujours bien à la moyenne obtenue depuis la création du Fonds en 1998.
The first mails have been favourably welcomed by the industry, Brigitte Heuls said.
Les premiers courriers envoyés ont reçu un accueil positif de l'industrie, selon Brigitte Heuls.
greenhouse gas footprints that compare favourably with those of alternative systems of animal protein production.
peu de l'eau douce, et leur empreinte carbone soutient la comparaison avec celle des systèmes alternatifs de production de protéines animales.
The SPT notes with satisfaction that many detainees interviewed by the delegation spoke very favourably about staff.
Le SousComité note avec satisfaction que de nombreux détenus interrogés par la délégation ont parlé du personnel en des termes très positifs.
have commented favourably on the 11 domains identified by the Technical Advisory Group.
ont formulé des observations positives sur les 11 domaines retenus par le Groupe technique consultatif.
Slovenia ranks most favourably on this index, while Yemen shows the highest gender inequality.
La Slovénie est le pays le mieux coté, tandis que c'est au Yémen que l'on trouve les inégalités de genre les plus élevées.
He therefore called on the Committee to consider its request for observer status favourably and to adopt the draft resolution.
Borg a, par conséquent, invité la Commission à accueillir favorablement la demande d'accession au statut d'observateur et à adopter le projet de résolution.
was favourably received in the Soviet Union
reçoit un accueil favorable en Union soviétique
Diploma Programme(DP) curriculum and assessment compares favourably to a variety of other respected qualifications.
Le Programme du diplôme soutient favorablement la comparaison avec diverses autres formations respectées, que ce soit sur le plan des programmes d'études ou de l'évaluation.
The Committee decided to inform the United Arab Emirates that it was prepared to consider the matter favourably if the United Arab Emirates furnished the above-mentioned information.
Le Comité a décidé d'informer les Émirats arabes unis qu'il était disposé à accueillir favorablement cette demande, à condition que les Émirats fournissent les renseignements susvisés.
The PPP percapita income in India compares favourably with India's per capita income,
En Inde, la PPA par habitant soutient avantageusement la comparaison avec le revenu indien par habitant, qui était de
This compares favourably with the 2008-2009 biennium where a slightly lower percentage,
Il s'agit d'une amélioration par rapport à l'exercice biennal 2008-2009, pour lequel le pourcentage
And if you don't write favourably about me this time terrible torture will await you.
Et si tu cette fois non elogieux au sujet de moi n'ecrit pas… les gardes… tu les plus terribles tourments.
People who considered that their interests were threatened viewed the establishment of the“self-defence groups” favourably and supported their activities.
Certaines personnes, qui voyaient leurs intérêts menacés, ont accueilli favorablement la création des"milices paysannes d'autodéfense" et ont soutenu leurs activités.
In general, Iceland compares favourably with other OECD countries in the speed of bankruptcy procedures.
SYNTHESE- ÉTUDE ÉCONOMIQUE 2018 ISLANDE À usage officiel D'une manière générale, l'Islande soutient favorablement la comparaison avec les autres pays de l'OCDE s'agissant de la rapidité des procédures de faillite.
Hong Kong's health indices continue to compare favourably with those of developed countries.
Les indices de santé pour Hong Kong continuent à soutenir la comparaison avec les autres pays développés.
Based on its social indicators, it compares favourably with countries of the region within the medium human development index HDI.
D'après ses indicateurs sociaux, il soutient favorablement la comparaison avec les pays de la région qui ont un indicateur de développement humain intermédiaire.
Tunisia compare favourably whereas Egypt, Jordan
le Maroc et la Tunisie soutiennent favorablement la comparaison, tandis que l'Égypte,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文