Examples of using
Fiscal constraints
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Fiscal constraints and demographic change have combined to limit the future scope of the public sector as a driver of formal sector employment growth.
Les contraintes budgétaires conjuguées aux changements démographiques ont contribué à limiter la portée du secteur public comme moteur de croissance de l'emploi formel.
presented what is considered to be a thoughtful budget, given South Africa's fiscal constraints.
présenté un budget jugé avisé qui tient compte des contraintes budgétaires de l'Afrique du Sud.
of exchange-rate fluctuations and a significant reduction by one donor due to fiscal constraints.
d'une diminution importante de la contribution d'un donateur en raison de contraintes fiscales.
largely owing to fiscal constraints.
essentiellement en raison de contraintes budgétaires.
It also cautions against donor fatigue and fiscal constraints in the international economic climate.
Il met également en garde contre la démobilisation des donateurs et les obstacles financiers liés à la situation économique internationale.
their expectations and their fiscal constraints.
de leurs attentes et de leurs contraintes fiscales.
However, in many countries social security has declined considerably and fiscal constraints have eroded the quality of the social infrastructure and social services.
Cependant, le régime de sécurité sociale s'est considérablement affaibli dans de nombreux pays et la qualité des infrastructures et services sociaux pâtit de contraintes budgétaires.
This has become a major concern in times of economic uncertainty and fiscal constraints.
Ce financement est devenu une préoccupation majeure en ces temps d'incertitude économique et de contraintes fiscales.
state authorities to the country's fiscal constraints.
des autorités étatiques aux contraintes budgétaires du pays.
It may be that production subsidies are infeasible owing to fiscal constraints.
Il se peut que les subventions à la production ne soient pas possibles en raison de contraintes budgétaires.
Like the rest of the world, the MENA region is facing an infrastructure gap as well as fiscal constraints.
Comme le reste du monde, la région MENA est confrontée à un déficit d'infrastructure ainsi qu'à des contraintes budgétaires.
While the Government remains committed to providing adequate resources to the Commission, fiscal constraints remain a major obstacle towards this endeavour.
Si le Gouvernement reste déterminé à doter la Commission des ressources adéquates, il se heurte toutefois à de fortes contraintes budgétaires dans cette entreprise.
yet been achieved and stood at 12.6% in the 2009/10 Budget due to fiscal constraints.
encore été atteint et se situait, en raison de contraintes budgétaires, à 12,6% du budget pour 2009/10.
Those fiscal constraints have brought about new realities
Ces contraintes budgétaires ont créé de nouvelles réalités
In the context of decentralization and fiscal constraints, the major social challenges for spatial planning are related to its contribution to pre-empting the rise of poverty
Dans le contexte de la décentralisation et des contraintes fiscales, le principal objectif de la planification de l'aménagement de l'espace sur le plan social doit être de prévenir la montée de la pauvreté
The fiscal constraints facing all Member States make it essential that the Secretariat
Compte tenu des contraintes budgétaires auxquelles les États Membres doivent faire face,
The steady increase in the number of Member States which were fully current in their payments was encouraging at a time of fiscal constraints, and a sign that they took seriously their responsibility to the Organization
La progression régulière du nombre d'États Membres totalement à jour de leurs paiements à une époque de contraintes financières montre que ces États prennent au sérieux leur responsabilité à l'égard de l'Organisation
The effects of our aging population and ongoing fiscal constraints require that all providers review their delivery of service with a sharpened focus on improving quality of care while maximizing cost effectiveness and sustainability.
Notre population vieillissante et les contraintes fiscales continuelles ont pour effet que tous les fournisseurs doivent examiner les modalités de prestation de leurs services en ciblant leurs efforts sur l'amélioration de la qualité des soins tout en optimisant leur rentabilité et leur viabilité.
The Subcommittee would also like to highlight the fact that fiscal constraints mean that the secretariat of the Subcommittee, which has a direct impact
Le Sous-Comité voudrait aussi souligner le fait qu'en raison des contraintes budgétaires, le secrétariat, qui a une influence directe sur la qualité de son travail,
This is in part due to underinvestment in framework data due to fiscal constraints over the past ten years,
Cela s'explique en partie par le sous-investissement dans les données cadres en raison des contraintes financières des dix dernières années,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文