FIXING in French translation

['fiksiŋ]
['fiksiŋ]
fixation
attachment
bracket
sequestration
clamp
binding
fixture
securement
the fastening
fixings
fitting
fixant
set
attach
fix
secure
establish
fasten
determine
mount
clamp
lay down
réparer
repair
fix
remedy
redress
service
mend
reparation
to disinfect
corriger
correct
fix
to rectify
address
redress
remedy
remediate
adjust
correction
adjustment
remediation
correctness
rectification
thrash
fixed
correcting
proofreading
remediating
arranger
fix
arrange
make
work
settle
right
set up
help
get
sort
fixage
fuser
fixing
régler
set
adjust
resolve
settle
address
pay
deal
fix
to regulate
sort
soigner
treat
care
cure
heal
fix
treatment
help
look
nurse
fixatrices

Examples of using Fixing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By covering up the problem instead of fixing it.
En cachant le problème au lieu de le régler.
Can be applied before or after fixing.
Peut être appliqué avant ou après le fixage.
I am fixing it now!
Je suis en train de le régler.
And when they're done fixing me?
Et quand ils auront fini de me soigner?
No, killing you won't stop other surgeons from fixing my patients.
Non, vous tuer n'empêchera pas d'autres plasticiens de soigner mes patientes.
Ready to install with fixing, the sides are painted.
Prêtes à poser avec fixations, les côtés de la toile sont peints;
If you prefer other types of fixing, contact your specialist dealer.
Si vous choisissez d'autres fixations, adressez-vous à votre revendeur.
This also goes for accessories, extra fixing points or other colors.
Accessoires, points de fixations supplémentaires ou une autre couleur ne posent aucune problème.
Bucket seat fixing in kit for all type of car.
Fixations de sièges baquets en kit pour tout type de voiture.
New fixing and convector design.
Nouvelles fixations et nouveau design du convecteur.
A wide range of fixing systems ΔIC and ΔIP-R.
Choix de fixations multiples ΔIC et ΔIP-R.
I was fixing the lamp and fell off the stepladder.
J'ai réparé la lampe et je suis tombé de l'escabeau.
I caught it fixing cleft palates on the Amazonian river this weekend.
Je l'ai chopée en réparant des palais fendus dans l'Amazone ce week-end.
By fixing our differences, by convincing us To start talking again.
En corrigeant nos différences, en nous convaincant de nous reparler de nouveau.
Approved the 2016 remuneration report and the fixing of remuneration fees for 2017.
Approuvé le rapport de rémunération et fixé les émoluments et jetons de présence pour 2017.
Uh, your father is in the garage fixing the car, and.
Euh, ton père répare la voiture dans le garage, et.
I was fixing the roof and got hurt.
J'ai fixé le toit et je me suis fait mal.
Insecure fixing to vehicle.
Essieu mal fixé au véhicule.
Fixing my rancid, rotten-ass rain gutters.
Je répare mes gouttières rances et pourries.
I'm in the middle of fixing the computer that Myung Soo destroyed.
Je répare l'ordinateur de Myeong Su.
Results: 3925, Time: 0.1047

Top dictionary queries

English - French