CORRIGEANT in English translation

correcting
corriger
exact
correctement
de rectification
rectifier
correction
remédier
correcte
bonne
adéquate
fixing
fixer
réparer
arranger
corriger
régler
correction
correctif
soigner
guérir
trucage
addressing
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
adjusting
ajuster
régler
adapter
réglage
modifier
ajustement
rectifier
rectifying
rectifier
corriger
remédier
rectification
réparer
redresser
redressing
réparation
recours
réparer
remédier
corriger
corrected
corriger
exact
correctement
de rectification
rectifier
correction
remédier
correcte
bonne
adéquate
correct
corriger
exact
correctement
de rectification
rectifier
correction
remédier
correcte
bonne
adéquate
address
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
corrects
corriger
exact
correctement
de rectification
rectifier
correction
remédier
correcte
bonne
adéquate

Examples of using Corrigeant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous pouvez effectuer une mise à niveau orchestrée des machines virtuelles en corrigeant le même dossier
You can perform an orchestrated upgrade of the virtual machines by remediating the same folder
Projet de loi sur le Code de nationalité corrigeant la discrimination à l'endroit des enfants nés d'un père de nationalité étrangère marié à une Malgache.
A bill on the Nationality Code to correct the discrimination that affects children of a foreign father married to a Malagasy woman.
Il devait penser qu'en corrigeant ma façon de marcher, cela ferait de moi un homme.
I suppose he meant that by changing my walk, they would make a man of me.
Les versions 1.04 et 1.11 ont suivi peu après, corrigeant des bugs qui empêchaient de terminer certaines pièces.
The release was followed shortly after with versions 1.04 and 1.11 to fix some bugs with unsolvable rooms and levels.
Il a enjoint l'Etat de prendre de nouveaux arrêtés corrigeant cette illégalité dans le délai d'un mois.
The Conseil d'Etat therefore urged the French State to issue new decrees to correct this unlawful position within one month.
traitera les vulnérabilités critiques aux attaques de logiciels malveillants ou aux accès en corrigeant les Logiciels.
critical vulnerability to malicious attacks or access by providing a Software correction.
Il a enjoint l'État de prendre de nouveaux arrêtés corrigeant cette illégalité dans le délai d'un mois.
The Conseil d'État instructed the French State to issue new decrees to correct this unlawful position within one month.
l'astigmatisme tout en corrigeant la presbytie.
astigmatism and presbyopia is corrected also.
Dans les états initiaux de kératocône on peut obtenir une bonne vision en la corrigeant avec des lunettes ou des lentilles de contact souples personnalisées.
In initial stages of keratoconus a good vision can be achieved by correcting it with glasses or soft personalised contact lenses.
verticaux tout en corrigeant leurs défauts.
vertical clutch systems while eliminating their faults.
Le secrétariat a présenté le 26 mars 2015 des états financiers modifiés corrigeant ces erreurs.
The Secretariat has submitted on 26 March 2015 an amendment in Financial Statements to correct these errors.
Lorsque l'avis de résiliation est motivé par des actes illicites, le locataire n'a pas la possibilité de l'annuler en corrigeant son comportement.
For illegal acts, there is no opportunity for the tenant to correct their behaviour and void the notice.
Les articles 3 à 10 de la Loi de 1993 confirmant et corrigeant les Lois refondues sont abrogés.
Sections 3 to 10 of the Revised Statutes Confirmation and Corrections Act, 1993 are repealed.
tout en corrigeant leurs actions.
while making amends for their actions.
Dans le possible on essayera d'informer l'Usager des interruptions dans le service, en le corrigeant le plus vite possible.
As far as possible we try to inform the User of any interruption in service, repairing it as soon as possible.
Puis, vous apprendrez comment traiter la cause de votre scoliose en corrigeant la chimie et les déséquilibres de votre corps tout en suivant un plan nutritionnel
Next, you will learn how to treat the cause of your scoliosis by correcting your body chemistry and structural imbalances while following a nutritional
un serveur DNS récursif, corrigeant CVE-2015-1868, était insuffisant dans certains cas
a recursive DNS server, fixing CVE-2015-1868, was insufficient in some cases,
Lorsque vous traitez des images photographiques, le résultat final est souvent plus facile à améliorer en corrigeant la luminosité, la mise au point,
When processing Digital Camera Images the final result is often easier to improve by correcting the lighting conditions,
Une mise à jour de X a été intégrée à la version gelée, corrigeant une attaque par déni de service,
An updated X was installed into frozen, fixing a denial of service attack, a symlink attack,
En corrigeant les contraintes actuelles
By addressing current limitations,
Results: 276, Time: 0.0955

Top dictionary queries

French - English