FLEXIBLY in French translation

['fleksəbli]
['fleksəbli]
flexible
hose
flexibility
flexibly
flex
versatile
souple
flexible
soft
supple
flexibility
smooth
responsive
agile
flexibly
pliable
adaptable
souplesse
flexibility
suppleness
flexible
agility
softness
flexibly
versatility
supple
smoothness
elasticity
de manière souple
flexibly
in a flexible manner
in a flexible way
in supple manner
flexibilité
flexibility
flexible
versatility
flexibly
agility
facilement
easily
easy
readily
conveniently
can
with ease
smoothly
souplement
flexibly
loosely
flexible
flexibility
smoothly
softly
flexiblement
flexibly
flexible
flexibles
hose
flexibility
flexibly
flex
versatile
souples
flexible
soft
supple
flexibility
smooth
responsive
agile
flexibly
pliable
adaptable

Examples of using Flexibly in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And because it is you who chooses the loan term you are fully flexibly in designing your loan
Et parce que c'est vous qui choisissez la durée du prêt, vous êtes entièrement flexible dans la conception de votre prêt
Flexibly cover all phases of the mercury life cycle,
Couvrir de manière souple toutes les phases du cycle de vie du mercure,
Clients can switch flexibly between the public, private and hybrid clouds.
Les clients peuvent facilement passer d'un cloud à l'autre, public, privé et hybride.
In this way, opportunities and benefits are implemented quickly and flexibly for customers in order to optimise their portfolio economically.
Opportunités et avantages sont ainsi mis en œuvre avec rapidité et flexibilité pour le client, ce qui lui permet d'optimiser la rentabilité de son portefeuille.
other means of transportation more intensely, flexibly and spontaneously.
d'autres moyens de locomotion de manière plus inten-sive, flexible et spontanée.
Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes.
Il peut manier souplement et efficacement la langue à des fins sociales, académiques et professionnelles.
The Vertical Buffer Module can be flexibly incorporated in existing production
Le Vertical Buffer Module peut être facilement incorporé à une ligne de production
It is to be noted in this connection that the condition concerning the exhaustion of domestic remedies is interpreted flexibly by the Court.
Il est à noter à cet égard que la condition relative à l'épuisement des voies de recours internes est interprétée de manière souple par la Cour.
A fixture for a work piece can be made very flexibly and efficiently from several ZEISS CARFIT CME universal measuring fixture units.
Un dispositif de bridage pour une pièce est réalisable efficacement et avec une grande flexibilité à partir de plusieurs ensembles de bridage pour mesure universelle ZEISS CARFIT CME.
These new wireless switches can be integrated just as easily and flexibly into steute Wireless systems as our larger series.
Les nouveaux interrupteurs sans fil peuvent être intégrés aussi facilement et flexiblement dans les systèmes Wireless de steute que les plus grandes séries.
This is mainly a disarmament agreement which must be applied flexibly and consistently, bearing in mind that not every State has yet signed or ratified it.
C'est principalement un accord de désarmement qui doit être appliqué souplement et continûment, sans oublier que tous les Etats ne l'ont pas encore signé ou ratifié.
Mechanisms to enable UNOPS to adjust flexibly to fluctuations in demand through a more adaptable cost structure and efficient business processes;
La mise en place de mécanismes permettant à l'UNOPS de s'adapter facilement aux fluctuations de la demande grâce à une structure des coûts plus souple et à des procédures internes efficaces;
can react quickly and flexibly.
lesquels nous réagissons avec rapidité et flexibilité.
they can be made available to multiple users, flexibly and without problems.
elles peuvent être mises à la disposition de plusieurs utilisateurs sans difficultés et de manière souple.
We always strive to address your needs flexibly with our insurance and we are therefore able to find the ideal solution for you in a personal consultation.
Nous nous efforçons toujours de répondre à vos besoins avec des assurances flexibles et trouvons par conséquent la solution idéale qu'il vous faut dans le cadre d'un entretien.
Programmes should have timetables that flexibly respond to the daily lives of learners
Les programmes devraient avoir des emplois du temps répondant souplement au quotidien des apprenants,
Pine was usually allowed to season incompletely so that it would bend flexibly and not become too stiff.
Le pin est généralement utilisé de façon partielle de sorte qu'il se plie facilement et ne devient pas trop rigide.
the central emergency power supply system can be used very flexibly.
la technique d'enfichage modulaire confèrent au système d'alimentation de sécurité une grande flexibilité d'utilisation.
Modularly scalable and flexibly combinable 4.0 components form the basis for individual concepts on the journey towards the“smart factory”.
Des modules 4.0 évolutifs, combinables et flexibles forment la base des concepts individuels permettant de concrétiser la« Smart Factory».
Ii SEAG will communicate and cooperate flexibly with other Government departments,
Ii Le SEAG maintiendra des rapports de communication et de coopération souples avec d'autres services de l'Etat,
Results: 995, Time: 0.0971

Top dictionary queries

English - French