exacerbateincreaseheightenescalatingaggravatingcompoundinflamefurtheronly further exacerbated
de plus aggravé
compliqué davantage
Examples of using
Further compounded
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The delay is further compounded by the State party's failure to provide any timeframe for the consideration of the case.
Ce retard est encore aggravé du fait que l'État partie ne propose aucune date pour l'examen de l'affaire.
This bias may have been further compounded by the fact that CFS selected the interviewees.
Ce parti-pris peut avoir été exacerbé par le fait que le SCF a sélectionné les personnes interviewées.
inadequate expertise are further compounded by the dynamics of the population of staff members in UNFPA.
d'insuffisance des compétences sont encore aggravés par la dynamique de la population des membres du personnel du FNUAP.
secondary education are further compounded by relatively higher unit costs as compared to other regions.
secondaire sont encore aggravées par des coûts unitaires comparativement supérieurs à ceux d'autres régions.
The risk to children is further compounded by the way in which mines
Le risque pour les enfants est encore aggravé par la façon dont les mines
This is further compounded by rampant development along Goa's coastline,
Ceci est encore aggravé par le développement rampant le long de la côte de Goa,
The problem is further compounded by the fact that official development assistance has fallen to unprecedentedly low levels.
Le problème est encore aggravé par le fait que l'aide publique au développement a chuté à un niveau sans précédent.
Inadequate options for alternative care are further compounded by inadequate preventive
Le manque de solutions de remplacement est encore aggravé par l'insuffisance des services de prévention
a lack of clarity within institutional structures has further compounded the country's housing shortage.
un manque de clarté dans les structures institutionnelles ont encore aggravé la pénurie de logements du pays.
implementing such policies remain a challenge, further compounded by difficulties of properly managing capital-account liberalization.
la mise en œuvre de telles politiques restent un problème, encore aggravé par les difficultés liées à la gestion de la libéralisation des mouvements de capitaux.
other commodities had further compounded the problem.
d'autres produits de base a encore aggravé les problèmes.
The international financial crisis that has negatively affected the AU's partners has further compounded funding for AMISOM.
La crise financière internationale qui a affecté négativement les partenaires de l'UA a encore aggravé le financement de l'AMISOM.
The challenges facing Libya are further compounded by the 42-year legacy of dysfunctional State institutions, which were purposely undermined over decades of authoritarian rule.
Les difficultés que rencontre la Libye sont exacerbées par l'héritage que constituent 42 années de dysfonctionnement d'institutions publiques délibérément fragilisées par des décennies de régime autoritaire.
The perpetrators at times further compounded the abuse suffered by their victims
Les auteurs ont parfois aggravé les sévices subis par ces victimes
Draft article 1, subparagraph(b), further compounded the situation because it would permit any activity that could have an impact on transboundary groundwater.
L'article premier, alinéa b aggrave encore la situation parce qu'il autoriserait toute activité susceptible d'avoir un impact sur les eaux souterraines transfrontières.
The lack of maintenance and spare parts that were blocked at the crossings further compounded the situation.
Le défaut d'entretien dû à ce que les pièces de rechange étaient bloquées aux points de passage, aggravait encore la situation.
The problem is further compounded by the fact that counterfeit drugs are easy to manufacture- they can resemble genuine drugs in packaging, and labelling.
Le problème est amplifié par le fait que ces derniers sont faciles à fabriquer- leur emballage et leur étiquetage peuvent être semblables à ceux des produits authentiques.
The effects of those challenges were further compounded by cuts to health care,
Leurs conséquences sont aggravées par les coupes budgétaires dans les domaines de la santé,
The failures of these titles were further compounded by Atari's business dealings from 1981.
Les échecs cumulés de ces deux titres sont aggravés par les décisions stratégiques prises par Atari en 1981.
This is further compounded by the lack of knowledge about unions among the target group of young people.
Cette situation est aggravée par la méconnaissance des syndicats au sein du groupe cible des jeunes travailleurs.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文