GET YOUR THINGS in French translation

[get jɔːr θiŋz]
[get jɔːr θiŋz]
préparez vos affaires
prends tes trucs
prend tes affaires
prendre tes affaires
récupérer vos affaires
chercher vos choses

Examples of using Get your things in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get your things, and be out of this house by morning.
Prends tes affaires et pars avant demain matin.
Go get your things.
I will get your things.
Je vais prendre tes affaires.
Now get your things.
Maintenant prend tes affaires.
Get your things and go home!
Prends tes affaires et rentre!
I'm tired. I'm gonna get your things.
Je vais chercher tes affaires.
Come get your things.
Viens prendre tes affaires.
Greta, go inside and get your things.
Greta, rentre et prend tes affaires.
So get your things and get out of my house!
Alors prends tes affaires et tire-toi de chez moi!
Ok, Junior, go get your things.
Ok, fiston, va chercher tes affaires.
Get your things and go to the yellow wing.
Prends tes affaires et va dans le secteur jaune.
Get your things. We're going!
Prends tes affaires, on s'en va!
Now get your things and leave the prison.
Maintenant prends tes affaires et quitte la prison.
Get your things quick.
Prends tes affaires en vitesse.
Get your things, Margo.
Prends tes affaires, Margo.
Get your things and get out.
Prends tes affaires et dégage.
Come on, Dawn, get your things.
Allez, Dawn, prends tes affaires.
You had to get your things in my flat?
Tu dois prendre tes trucs dans mon appart?
You two better get your things.
Vous devriez tous deux préparer vos affaires.
Just get your things.
Il suffit de prendre tes trucs.
Results: 99, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French