GOT STUFF in French translation

[gɒt stʌf]
[gɒt stʌf]
as des affaires
as des trucs

Examples of using Got stuff in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, yeah, sure, well, I got stuff to do around here.
Ouais, ouais, bien, J'ai des choses à faire ici.
I got stuff on my house.
J'ai des trucs sur ma maison.
I can't, Grandma. I got stuff I got to do.
Je peux pas, j'ai des choses à faire.
You guys can have a great time and I got stuff to do.
Vous pourrez avoir du bon temps, et j'ai des choses à faire.
We got stuff strong enough to kill a tree.
Nous avons des trucs assez forts pour abattre un arbre.
I mean, we got stuff that connects the shooter, right?
On a des choses qui se rapportent au tireur, non?
We got stuff to do.
On a des trucs à faire.
We got stuff to do. I have got a planet to save.
Mais nous avons des choses importantes à faire, et une planète à sauver.
I got stuff.
No. We got stuff to do.
Non, on a des trucs à faire.
I'm sure you got stuff to do.
Je suis sûr que tu as des choses à faire.
I got stuff to do.
J'ai de trucs à faire.
I got stuff to do.
J'ai une chose à faire avant.
Got stuff on this guy named Richard Taylor.
Il y a des infos sur cet homme, Richard Taylor.
I got stuff to do.
J'ai eu des trucs à faire.
I got stuff to do.
J'ai un truc à faire.
Got stuff to do, like.
Des trucs à faire, et tout.
I got stuff to do, anyway.
J'ai du boulot à finir, de tout façon.
I got stuff on her.
J'ai des infos sur elle.
Me and Tina got stuff to discuss.
Elle et moi, on a des trucs à se dire.
Results: 83, Time: 0.0564

Got stuff in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French