GRABS in French translation

[græbz]
[græbz]
attrape
catch
get
grab
grasp
prend
take
get
make
have
catch
undertake
grab
pick up
saisit
enter
seize
grasp
take
capture
grab
type
input
grip
refer
accaparements
grabbing
monopolization
s'empare
empoigne
grasp
grip
hold
grabbing
agrippe
grab
grasp
to grip
hold
grabs
grappins
grappling hook
hooks
hookshot
grab
grapnel
gripper
accaparement
grabbing
monopolization

Examples of using Grabs in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tell me, when someone grabs you like this.
Dis, si quelqu'un t'attrape comme Ça… T'as pas pu.
He grabs you?
Il vous a attrapé?
He grabs a gun from the nightstand,
Il a saisi un pistolet dans la table de nuit,
Then somebody grabs the negatives away from Salt, right?
Puis, quelqu'un a volé les négatifs à Salt, pas vrai?
The small car Goki grabs on and handles very easily.
La petite voiture Goki se saisit et se manipule très facilement.
He grabs my hair and pulls me way back.
Il m'a attrapé par les cheveux et il m'a tiré en arrière.
Then he grabs a rock, brings it down right here.
Puis il a saisi une pierre, l'a rabattue juste là.
The sender's wording grabs the recipient's attention, while reassuring them.
Le libellé de l'émetteur capte l'attention du destinataire tout en le rassurant.
Genya grabs the joysticks that control the sub manipulators.
Genya a saisi les manettes qui contrôlent les bras articulés.
The guy grabs any case might make the evening news.
Ce mec se jette sur toutes les affaires susceptibles de faire la une aux infos.
Malik grabs toys from Malcolm when he wants to play with them.
Malik arrache les jouets des mains de Malcolm lorsqu'il veut s'amuser avec.
He grabs Tyler and tries to put him up against the wall.
Il a attrapé Tyler et a essayé de le mettre debout contre le mur.
When she grabs your…♪.
Quand elle se saisit de votre.
So he grabs her hair at the back of her head.
Il lui a attrapé les cheveux, par l'arrière.
He grabs my friend, and then he just pulls him back out into the waves.
Il a attrapé mon ami et l'a tiré dans les vagues.
They start fleeing, but Victor grabs and kills Marcus.
Ils s'enfuient, mais Marv les rattrape et les tue.
So that's when my dad gets up Out of his chair and grabs me.
Mon père s'est alors levé de sa chaise et m'a attrapé.
Wait until the first time your baby grabs your finger.
Attends que ton bébé t'attrape le doigt.
The Society consistently campaigned for food security and against land grabs.
L'organisation fait constamment campagne en faveur de la sécurité alimentaire et contre les usurpations de terres.
Miloševic's composition grabs the reader's attention.
sa composition capte l'attention du lecteur.
Results: 461, Time: 0.0919

Top dictionary queries

English - French