GUY CAN'T in French translation

[gai kɑːnt]
[gai kɑːnt]
gars ne peut pas
type ne peut pas
mec ne peut pas
mec ne peut

Examples of using Guy can't in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This guy can't act.
Ce mec n'est pas bon acteur.
Don't hope for too much, this guy can't even get it up.
T'emballe pas. Ce mec arrive pas à bander.
Guy meets bookie, guy can't pay debt to bookie,
Un gars rencontre un bookmaker, le gars ne peut pas payer le bookmaker,
A guy can't pretend to cook dinner for his wife without being accused of cheating on her?
Un type ne peut pas prétendre qu'il a fait à dîner pour sa femme sans être accusé qu'il la trompe?
What, a guy can't buy a friend a bottle of champagne, not expect anything in return?
Quoi, un mec ne peut pas acheter une bouteille de champagne à un ami sans rien attendre en retour?
Sometimes a guy can't even tell his own wife about the plans he has for a new dress.
Parfois, un homme ne peut pas avouer a sa femme ce qu'il projette de faire avec une nouvelle robe.
Sorry, this guy can't be caught,
Désolé, ce mec ne peut être attrapé,
Hey, a guy can't accept a woman that cheats on him
Eh, un homme ne peut pas accepter que sa femme le trompe,
What kind of messed-up world are we living in that a guy can't go for a stroll without getting cut in half?
Dans quel monde vit-on pour qu'un gars puisse pas faire un tour sans se faire couper en deux?
Well… if a guy can't blow up his best friend,
Eh bien… si un type peut plus faire sauter son pote,
Well, truth is, my guy can't get the parts, so.
Et bien, la vérité est que mon pote ne peut pas avoir les pièces, donc.
What, a guy can't bring his buddy a doughnut during surgery?
Quoi, un mec peut pas apporter un beignet à son pote durant une opération?
expand from the inside, but no one says a guy can't expand from the outside.
personne ne dit que quelqu'un ne peut pas s'étendre de… l'extérieur.
And I'm gonna need a right-hand man when this club takes off, but my guy can't be a boonie,
Et je vais avoir besoin d'un homme de droite quand ce club prendra son envol, mais mon gars ne peut pas être un bouseu,
This guy couldn't have spun or danced far.
Ce type ne peut pas aller bien loin.
Look at that guy, can't take a hit.
Regarde ce gars. Même pas capable d'encaisser un coup.
It looks like this guy couldn't hold down a job.
On dirait que ce gars ne pouvait pas garder un emploi.
The guy couldn't get out if he wanted to.
Le type n'aurait pas pu sortir même s'il le voulait.
Wait… you guys can't come in here without a warrant.
Attendez… Vous les gars ne pouvez pas entrez sans un mandat.
Your guys can't do better than that?
Tes mecs ne peuvent pas faire mieux que ça?
Results: 46, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French