HAS ALSO EMPHASIZED in French translation

[hæz 'ɔːlsəʊ 'emfəsaizd]
[hæz 'ɔːlsəʊ 'emfəsaizd]
a également souligné
a aussi souligné
a par ailleurs souligné
a également insisté sur le fait
a également mis l'accent sur

Examples of using Has also emphasized in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Norway has also emphasized the need for enhanced technical cooperation on peaceful nuclear applications as part of overall efforts to reach the Millennium Development Goals.
Elle a également souligné qu'il fallait améliorer la coopération technique portant sur les applications pacifiques de l'énergie nucléaire dans le cadre d'une action globale visant à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
The international community has also emphasized the illegality of all actions taken by successive Israeli Governments to change East Jerusalem's status before the negotiation of a final solution.
La communauté internationale insiste également sur l'illégalité de toutes les actions entreprises par les Gouvernements israéliens successifs en vue de modifier le statut de Jérusalem-Est avant les négociations sur le statut final.
She has also emphasized the need for States to respect their international commitments in the field of human rights in a non-discriminatory manner,
Elle a également insisté sur la nécessité pour les États de respecter leurs engagements internationaux en matière de droits de l'homme, de façon non discriminatoire,
The UNECA African Alternative Framework to Structural Adjustment Programmes for Economic Recovery and Transformation has also emphasized the need for the state to play a leading role in economic transformation
Le Cadre africain de référence pour les programmes d'ajustement structurel en vue du redressement et de la transformation socioéconomiques souligne également que l'État doit jouer un rôle de premier plan dans la transformation économique
The Working Group has also emphasized the importance of strengthening the capacity of legislators, law enforcement officials,
Le Groupe de travail a également souligné qu'il était important de renforcer les moyens des législateurs,
Sri Lanka has also emphasized on the necessity of establishing in the Conference on Disarmament,
Sri Lanka a également souligné la nécessité de créer, au sein de la Conférence du désarmement,
He has also emphasized that such issues as those emerging from national programmes of action might serve as important elements for the country strategy note
Il a aussi souligné que des aspects tels que ceux découlant de la mise en oeuvre des plans d'action nationaux pourraient être au coeur de la note de stratégie
The Ministry of Justice has also emphasized the need to tailor penal policy to local circumstances(participating in the departmental anti-racism bureaux,
Le Ministère de la justice a par ailleurs souligné la nécessité d'adapter la politique pénale aux spécificités locales(participation aux cellules départementales de lutte contre le racisme,
the Conference of Parties to the Convention has also emphasized the importance of protected areas in contributing to the conservation in situ of forest biological diversity,
la Conférence des Parties à la Convention a aussi souligné l'importance de la contribution des zones protégées à la conservation in situ de la diversité biologique des forêts
The Working Group has also emphasized the importance of strengthening the capacity of legislators, law enforcement officials,
Le Groupe de travail a également souligné qu'il était important de renforcer les moyens des législateurs,
The Commission has also emphasized the rights of adolescents
Elle a également mis l'accent sur les droits des adolescents
It has also emphasized the need for additional resources in order to pursue effectively the social development agenda, while highlighting the difficulties
Cette formule a également mis en évidence la nécessité d'obtenir des ressources supplémentaires pour mettre en oeuvre efficacement l'ordre du jour du développement social,
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has also emphasized the need to combat discrimination in the private sphere,
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a également insisté sur la nécessité de lutter contre la discrimination dans la sphère privée,
The Committee has also emphasized the need to involve the personnel responsible for the development/maintenance of existing systems,
Le Comité a également souligné qu'il importait d'associer le personnel responsable de la mise au point
It has also emphasized the need to strengthen international cooperation to eradicate the growing and dangerous links between terrorist groups,
Elle a également insisté sur la nécessité de renforcer la coopération internationale pour éliminer les liens de plus en plus nombreux
The Special Rapporteur has also emphasized on previous occasions that such measures need to be designed
Par le passé, la Rapporteuse spéciale a également souligné le fait que ces mesures doivent être conçues et mises en œuvre
The European Court of Human Rights has often accepted the legality of the use of anonymous informants during preliminary investigations, but it has also emphasized that the use at the trial of the information thus obtained presents a problem with respect to fairness.
La Cour européenne des droits de l'homme a fréquemment reconnu la légalité du recours à des informateurs anonymes lors de l'enquête préliminaire, mais elle a aussi insisté sur le fait que l'utilisation lors du procès des informations ainsi obtenues soulève un problème d'équité64.
the least developed countries, the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) has also emphasized that decent work in the productive sectors is key to lifting people out of poverty.
l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel(ONUDI) a également mis l'accent sur le fait que le travail décent dans les secteurs productifs est un élément clé pour faire sortir les gens de la pauvreté.
the Commission has also emphasized in the same commentary that draft article 4 should not be interpreted as warranting a blank exclusion of the applicability of the present draft articles during armed conflicts unfolding on a territory struck by a disaster,
la Commission a également souligné dans le même commentaire que le projet d'article 4 ne devait pas être interprété comme justifiant une exclusion générale de l'applicabilité du projet d'articles dans les situations où le conflit armé se déroulerait dans une région touchée par une catastrophe,
Mr. ElBaradei, has also emphasized, time and again,
M. el-Baradei, a également souligné à maintes reprises
Results: 60, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French