HAS FAILED TO SUBSTANTIATE in French translation

[hæz feild tə səb'stænʃieit]
[hæz feild tə səb'stænʃieit]

Examples of using Has failed to substantiate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee notes that the author has failed to substantiate this claim, and therefore declares this part of the communication inadmissible under article 2,
le Comité relève que l'auteur n'a pas étayé sa plainte et déclare donc cette partie de la communication irrecevable, en vertu de
Accordingly, the Committee considers that the author has failed to substantiate her claims of a violation of article 14, paragraph 1, under article 2 of the Optional Protocol,
En conséquence, le Comité estime que l'auteur n'a pas suffisamment étayé son grief de violation du paragraphe 1 de l'article 14 aux fins de la recevabilité, au regard de
The State party argues that the complainant has failed to substantiate his claim that his problems with the authorities in 1989 arose as a result of the activities of his brother-in-law,
Il déclare que le requérant n'a pas suffisamment étayé l'affirmation selon laquelle les problèmes qu'il avait eus avec les autorités en 1989 résultaient des activités de son beaufrère
The Committee considers that the author has failed to substantiate that the State party's assessments of the author's reformative progress, and of the consequences which ought to flow from that,
Le Comité estime que l'auteur n'a pas réussi à prouver que les évaluations de l'État partie concernant les progrès réalisés par l'auteur dans le cadre de sa réadaptation,
the Committee considers that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility,
le Comité considère que l'auteur n'a pas suffisamment étayé, aux fins de la recevabilité,
The Committee therefore considers that the author has failed to substantiate his claims under article 9 of the Covenant,
En conséquence, le Comité considère que l'auteur n'a pas suffisamment étayé, aux fins de la recevabilité, ses griefs de
the Committee concludes that the author has failed to substantiate for the purposes of admissibility any claim under article 12 of the Covenant
le Comité conclut que l'auteur n'a pas suffisamment étayé aux fins de la recevabilité les griefs tirés de l'article 12 du Pacte
the Committee declares this part of the communication inadmissible, as the author has failed to substantiate her claim for the purposes of the admissibility,
le Comité déclare cette partie de la communication irrecevable dans la mesure où l'auteur n'a pas suffisamment étayé ses allégations aux fins de la recevabilité,
the author has failed to substantiate her claims under articles 1,
l'auteur n'a pas étayé ses allégations au titre des articles 1,
Considering that the author of the present communication has failed to substantiate, for purposes of admissibility, his claims under articles 17, 25 and 26, his allegation of a violation of article 2 of the Covenant is also
Considérant que l'auteur de la présente communication n'a pas étayé ses plaintes aux fins de recevabilité au titre des articles 17,
we are of the view that the author has failed to substantiate his claim that the decision of the State party to deport him to Pakistan would violate articles 6(para.
nous sommes d'avis que l'auteur n'a pas étayé son grief selon lequel la décision de l'État partie de l'expulser vers le Pakistan serait contraire aux articles 6(par. 1)
the Committee concludes that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility,
le Comité conclut que l'auteur n'a pas suffisamment étayé, aux fins de la recevabilité,
the Committee concludes that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility,
le Comité considère que l'auteur n'a pas suffisamment étayé, aux fins de la recevabilité,
Thus, in cases where the Committee finds that the author has failed to substantiate his claim for purposes of admissibility,
Ainsi, dans les cas où le Comité estime que l'auteur n'a pas suffisamment étayé ses allégations pour en justifier la recevabilité,pas fondé à se prévaloir de l'article 2 du Protocole facultatif.">
Thus, in cases where the Committee finds that the author has failed to substantiate his claim for purposes of admissibility,
Ainsi, dans les cas où le Comité estime que l'auteur n'a pas suffisamment étayé ses allégations pour en justifier la recevabilité,pas fondé à se prévaloir de l'article 2 du Protocole facultatif.">
the Committee in the light of its conclusions above nevertheless takes the view that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility,
compte tenu des conclusions susmentionnées, considère néanmoins que l'auteur n'a étayé, aux fins de la recevabilité de sa communication,
the Committee similarly considers that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility,
là aussi, que l'auteur n'a étayé, aux fins de la recevabilité de sa communication,
the Committee concludes that the petitioner has failed to substantiate, for purposes of article 14, paragraph 1,
le Comité conclut que le requérant n'a pas étayé par des faits, aux fins du paragraphe 1 de l'article 14,
the Committee further considers that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility,
le Comité considère en outre que l'auteur n'a pas étayé, aux fins de la recevabilité,
the Committee concludes that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility,
le Comité conclut que l'auteur n'a pas étayé, aux fins de la recevabilité,
Results: 114, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French