HE DEVOTES in French translation

[hiː di'vəʊts]
[hiː di'vəʊts]
il consacre
devoting
to spend
il voue

Examples of using He devotes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he is forced to long months of confinement and bed rest that he devotes to study.
il est contraint à de longs mois de claustration et d'alitement qu'il consacre à l'étude.
He devotes his research to Italian and European philosophical political
Il consacre ses recherches à la culture philosophique italienne
The Special Rapporteur has striven to be appropriately selective in the cases to which he devotes significant follow-up efforts,
Le Rapporteur spécial a veillé à choisir avec soin les affaires auxquelles consacrer des efforts de suivi importants,
Matthieu GUIGNARD has also developed expertise in financing transactions to which he devotes a significant portion of his practice
Matthieu GUIGNARD a également développé une expertise et consacre une part importante de ses activités à des opérations de financement(financements d'acquisitions,
if today's man were to apply the same energy and efforts he devotes to his material progress,
l'homme d'aujourd'hui employait les mêmes efforts et énergies qu'il destine au progrès matériel,
in his capacity as Executive Director, he devotes the bulk of his time to the Institute.
en sa qualité de Directeur exécutif de l'Institut, il se voue essentiellement à cet organisme.
From 1773 he devoted himself to his homeland.
À partir de 1773, il va se consacrer à son pays natal.
The medieval Valencian author whom he devoted most of his works was Francesc Eiximenis.
L'auteur médiéval valencien auquel il dédia plus de recherches fut Francesc Eiximenis.
He devoted his spare time to writing novels
À la retraite, elle consacre du temps à l'écriture de nouvelles
The remainder of his life he devoted mainly to theological science.
Le reste de sa vie fut entièrement consacré à la théologie.
He devoting his early years to reading law
Il consacra ses dernières années à la lecture
He devoted his leisure time to writing.
Ainsi il occupe ses loisirs à écrire.
He devoted himself mainly to the restoration of the new nation's historic monuments.
Il lègue sa fortune à la restauration des monuments historiques en Europe.
He devoted his life to his country.
Consacré sa vie à son pays.
He devoted his reign to making our country a strong and powerful State.
Il consacrera tout son règne à faire de notre pays un État solide et fort.
Already during the early years of his career, he devoted himself to the children.
Les premières années de sa carrière sont consacrés aux droits.
In the meantime he devoted himself to sculpture.
Entre-temps, l'artiste avait préféré se consacrer à la sculpture.
Alphonse Merrheim, he devoted his first works to the development of trade unionism
d'Alphonse Merrheim, il consacre ses premiers ouvrages à l'essor du syndicalisme
Afterwards, he devoted considerable effort into genetic research on the chromosomes of birds,
Il consacre ensuite des efforts considérables à la recherche en génétique des chromosomes aviaires
He devoted 33 years of his life to modelling,
Il va consacrer 33 années de son existence à modeler,
Results: 51, Time: 0.0776

He devotes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French