HE DIDN'T COMMIT in French translation

[hiː 'didnt kə'mit]
[hiː 'didnt kə'mit]
il n' a pas commis
il n'a pas commis
il n' avait pas commis

Examples of using He didn't commit in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's charged with a rape/murder he didn't commit, and Skye Adderson plays the legal aid attorney who saves him.
Il est accusé d'un viol et d'un meurtre qu'il n'a pas commis, et Skye Adderson joue son avocat qui le sauve.
Ex-Chinese military exiled to the island for a crime he didn't commit.
Ancien militaire Chinois renvoyé sur l'île pour un crime qu'il n'avait pas commis.
So, I have enlisted an expert to conduct a psychological evaluation to explain why an innocent man would confess to crimes he didn't commit.
Donc, j'ai engagé un expert pour conduire une évaluation psychologique afin d'expliquer pourquoi un homme innocent confesserait des crimes qu'il n'a pas commis.
Seems like he would rather take the rap for a murder he didn't commit than give her up.
Il préfère porter le chapeau pour un meurtre qu'il n'a pas commis plutôt que de l'accuser.
Honestly, someone should probably tell Trip that his own cousin is trying to frame him for a crime he didn't commit.
Honnêtement, quelqu'un devrait probablement dire à Trip que son propre cousin essaye de le descendre pour un crime qu'il n'a pas commis.
awaiting trial for a crime that he didn't commit.
en attente d'un procès pour un crime qu'il n'a pas commis.
Days from now they strap my brother to an electric chair… send 50,000 bolts coursing through his body for a crime he didn't commit.
Dans 17 jours, ils vont mettre mon frère sur la chaise électrique… Envoyer 50,000 volts dans son corps pour un crime qu'il n'a pas commis.
framing him for crimes he didn't commit.
l'accusez de crimes qu'il n'a pas commis.
we have got an innocent man serving a life sentence for a murder he didn't commit.
nous avons un homme innocent purgeant une peine à vie pour un meurtre qu'il n'a pas commis.
Turning your back on somebody who got charged with a crime that you know he didn't commit.
Tourner le dos à quelqu'un accusé d'un crime que vous savez il n'a pas commis.
He didn't commit the rape, so I don't think he was part of the crew.
Il n'a pas commit le viol, donc je ne pense pas qu'il faisait partie du groupe.
imprisoned for a crime he didn't commit.
condamné à mort pour un crime qu'il n'aurait apparemment pas commis.
seven years on a gaming violation he didn't commit.
7 ans pour une fraude aux jeux qu'il n'a pas commise.
is sentenced to the electric chair for a murder he swears he didn't commit.
est condamné à la chaise électrique pour un meurtre qu'il jure n'avoir pas commis.
After the identity theft leaves him accused of a crime he didn't commit, he joins a group of hackers called"Hudie"
Après s'être fait voler son identité, il est accusé d'un crime qu'il n'a pas commis, rejoint un groupe de hackers appelé Hudie,
was arrested for a crime he didn't commit, Nightwing helped in a rescue mission that ultimately failed.
a été arrêté pour un crime qu'il n'a pas commis, Nightwing tente une mission de sauvetage qui a finalement échouée.
face prison for a crime he didn't commit.
aller en prison pour un crime qu'il n'avait pas commis.
he will die at your hands rather than confess to a crime he didn't commit.
il mourra de votre mains plutôt que de confesser un crime qu'il n'a pas commis.
is accused of a murder he didn't commit.
est accusé d'un meurtre qu'il n'a pas commis.
he's gonna shoot you, and I'm guessing it's'cause you convict him of a crime he didn't commit.
qu'il a été reconnu coupable d'un crime qu'il n'a pas commis.
Results: 71, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French