HE DIDN'T COMMIT in Turkish translation

[hiː 'didnt kə'mit]
[hiː 'didnt kə'mit]
işlemediği
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running
i̇şlemediği
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running
işlemediğini
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running
işlemediğinden
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running

Examples of using He didn't commit in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For a murder that he didn't commit, and we are trying to get him out. who spent over a decade in prison But we're talking about
Ama bizim yaşımızdaki bir adamın… işlemediği bir cinayet yüzünden… on yıldır hapiste yatmasından bahsediyoruz…
How can you be so sure that he behaved in such a violent manner, People argue. Despite the many occasions that he didn't commit this crime?
Herkes tartışır. Onca kez şiddet içeren davranışlarda bu suçu işlemediğinden nasıl emin olabiliyorsunuz? bulunmuş olmasına rağmen?
Who spent over a decade in prison and we are trying to get him out. for a murder that he didn't commit, But we're talking about a guy roughly our age.
Ama bizim yaşımızdaki bir adamın… işlemediği bir cinayet yüzünden… on yıldır hapiste yatmasından bahsediyoruz… ve onu çıkartmak için uğraşıyoruz.
He was 78 years old. He spent 37 years in a Louisiana State Penitentiary for a crime he didn't commit.
Yaşında idi. İşlemediği bir suçtan dolayı 37 yılını Louisiana Devlet Cezaevinde geçirdi.
Despite the many occasions how can you be so sure that he didn't commit this crime? People argue.
Herkes tartışır. Onca kez şiddet içeren davranışlarda bu suçu işlemediğinden nasıl emin olabiliyorsunuz?
Over a crime he didn't commit. But that never gives you an excuse to ruin a man's life.
Ama bu sana adamın hayatını… işlemediği bir suç yüzünden mahvetme hakkı vermez.
You're going to take down Randall Do what? for a homicide he didn't commit.
İşlemediği bir cinayetten ötürü… Randallın icabına bakma işini. Neyi?
Stealing food. the government was totally corrupt, Tito was in power, Roma oppressed, and a local official accused my husband of a crime he didn't commit.
Devlet tamamen yozlaşmıştı, işlemediği bir suçla itham etti… çingeneler zulüm görüyordu, yemek çalmakla. ve bir yerel memur kocamı Yönetimde Tito vardı.
He put his life at risk by confessing a crime he didn't commit, just to protect me
İşlemediği bir suçu itiraf ederek hayatını riske attı,
So his ex-wife won't have to go to prison? You know the kind of guy who confesses to a crime he didn't commit.
Eski karısı hapse girmesin diye… işlemediği bir suçu üzerine alan adamı bilirsiniz.
Just to protect me and save my life. He put his life at risk by confessing a crime he didn't commit.
İşlemediği bir suçu itiraf ederek hayatını riske attı, sırf beni korumak ve hayatımı kurtarmak için.
And is trying to promptly escape to the Los Angeles underground. Maybe he was accused of a crime he didn't commit.
Belki işlemediği bir suçla itham ediliyordur da… Los Angelesın karanlık dünyasına kaçmaya çalışıyordur.
His football dreams ended at the age of 16 when he was accused of a crime he claims he didn't commit.
Hayalleri 16 yaşında, işlemediğini iddia ettiği… bir cürümle suçlandığında sona ermiş.
What, to nine murders he didn't commit?
Ne yani işlemediği 9 cinayeti de mi?
Why would he confess to murders he didn't commit?
Neden işlemediği cinayetleri ititraf etsin?
Why would this man confess to a crime he didn't commit?
Neden bir adam işlemediği bir cinayeti itiraf etsin?
That our brother was executed for a murder he didn't commit?
Kardeşimizin işlemediği bir cinayet yüzünden idam edilmesi mi?
G'Kar confirms he didn't commit any crimes.
GKar hiçbir şekilde suç işlemediğine şahitlik ediyor.
Jalil confesses to a murder he didn't commit.
Jalil işlemediği bir cinayeti itiraf etti.
Tom was hanged for a murder he didn't commit.
Tom işlemediği bir cinayet yüzünden asıldı.
Results: 2435, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish