HIDE BEHIND in French translation

[haid bi'haind]
[haid bi'haind]
se cacher derrière
hide behind
lurk behind
be concealed behind
to cover behind
se retrancher derrière
hide behind
retreating behind
take refuge behind
se dissimuler derrière
hide behind
se cachent derrière
hide behind
lurk behind
be concealed behind
to cover behind
se cache derrière
hide behind
lurk behind
be concealed behind
to cover behind
se dissimulent derrière
hide behind

Examples of using Hide behind in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can hide behind that bullshit Mitos!
Tu peux te cacher derrière ces conneries, mais au lieu de me blâmer, blâme toi!
You hide behind those pigtails and those braces, come on.
Tu te caches derrière tes nattes et ton appareil. allez, viens.
Hide behind that rock.
Cache-toi derrière ce rocher.
You hide behind your guy.
Tu te caches derrière ton mec.
Get well away and hide behind something.
Eloigne-toi et cache-toi derrière quelque chose.
I can't hide behind these gimmicks anymore.
Je ne peux plus me cacher derrière tous ces machins.
But in person, you hide behind the Caesar salad.
Mais en personne, tu te cache derrière ta salade César.
Get hide behind the boulder!
Cache toi derrière le rocher!
You can't hide behind wordplay with me.
Tu ne peux pas te cacher derrière un jeu de mots avec cmoi.
You hide behind everything! You always run away!
Tu te caches derrière ce que tu peux!
I hide behind the hedge.
Je me cache derrière la haie.
So, we should hide behind these barrels?
Donc, nous devrions nous cacher derrière ces barils?
I hide behind my back!
Je les cacherai derrière le dos!
But you can't hide behind a bottle.
Mais ce n'est pas pour se cacher Derrière une carafe.
Men like him hide behind their secretaries.
Les homme comme lui se cachent derriere leur secretaire.
You hide behind Christ and the Bible!
Vous vous cachez derrière le Christ et la Bible!
Hide behind me, let me move all your machinery.
Cache toi derrière moi, passons toutes vos machines.
Hide behind the crate.
Cache-toi derrière le cageot.
You hide behind your work, Doc.
Vous vous cachez derrière votre travail, doc.
You hide behind your respectability but behind your masks you're rotten.
Vous vous cachez derrière votre respectabilité mais derrière les masques vous êtes pourris.
Results: 232, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French