se cacher derrière
hide behind
lurk behind
be concealed behind
to cover behind se retrancher derrière
hide behind
retreating behind
take refuge behind se dissimuler derrière
hide behind se cachent derrière
hide behind
lurk behind
be concealed behind
to cover behind se cache derrière
hide behind
lurk behind
be concealed behind
to cover behind se dissimulent derrière
hide behind
You can hide behind that bullshit Mitos! Tu peux te cacher derrière ces conneries, mais au lieu de me blâmer, blâme toi! You hide behind those pigtails and those braces, come on. Tu te caches derrière tes nattes et ton appareil. allez, viens.Cache-toi derrière ce rocher.You hide behind your guy. Tu te caches derrière ton mec.Get well away and hide behind something. Eloigne-toi et cache-toi derrière quelque chose.
I can't hide behind these gimmicks anymore. Je ne peux plus me cacher derrière tous ces machins. But in person, you hide behind the Caesar salad. Mais en personne, tu te cache derrière ta salade César. Get hide behind the boulder! Cache toi derrière le rocher!You can't hide behind wordplay with me. You hide behind everything! You always run away! Tu te caches derrière ce que tu peux!Je me cache derrière la haie. So, we should hide behind these barrels? Donc, nous devrions nous cacher derrière ces barils? Je les cacherai derrière le dos! But you can't hide behind a bottle. Mais ce n'est pas pour se cacher Derrière une carafe. Men like him hide behind their secretaries. Les homme comme lui se cachent derriere leur secretaire. You hide behind Christ and the Bible! Vous vous cachez derrière le Christ et la Bible!Hide behind me, let me move all your machinery.Cache toi derrière moi, passons toutes vos machines.Cache-toi derrière le cageot.You hide behind your work, Doc. Vous vous cachez derrière votre travail, doc.You hide behind your respectability but behind your masks you're rotten. Vous vous cachez derrière votre respectabilité mais derrière les masques vous êtes pourris.
Display more examples
Results: 232 ,
Time: 0.0649