WOULD HIDE in French translation

[wʊd haid]
[wʊd haid]
cacherais
hide
conceal
keep
cover
kosher
obscure
disguise
mask
withholding
dissimulaient
conceal
hide
to cover up
to disguise
mask
withhold
concealment
obscure
dissimulate
cachait
hide
conceal
keep
cover
kosher
obscure
disguise
mask
withholding
cacherait
hide
conceal
keep
cover
kosher
obscure
disguise
mask
withholding
cacher
hide
conceal
keep
cover
kosher
obscure
disguise
mask
withholding
occulterait
obscure
overshadow
hide
conceal
mask
ignore
obfuscate

Examples of using Would hide in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A sensible man would hide it someplace that no one would think to look.
Un homme sensé l'aurait caché là où personne ne penserait à regarder.
That little kid would hide underneath my desk in my office.
Cette petite enfant se cachait sous mon bureau.
I thought you would hide behind the door.
Je pensais que vous sauriez vous cacher derrière la porte.
They would hide.
Ils se cachaient.
He would hide in the closet and then watch.
Il se cachait dans les placards pour observer.
Tell us where yo Uncle Connie would hide something.
Dit nous où ton oncle Connie pourrai cacher quelque chose.
Hoax the FBI- I would hide my prep, too.
Pour rouler le FBI, je me cacherais, moi aussi.
Be the sort of place a man of the land would hide.
Le genre d'endroit où se cacher.
Even Jack would hide.
Même Jack se cacherait.
It's like we would hide from it all.
C'est comme si on se cachait du monde.
Whenever I could, I would hide in that chapel.
Chaque fois que je pouvais, je me cachais dans cette chapelle.
He was preoccupied with why a Jew would hide in a bookshop.
Il était préoccupé par le fait qu'un Juif se cache dans une librairie.
I thought you might know where Ravi would hide. Maybe.
Vous savez peut-être où se cache Ravi.
This is where I would hide.
C'est là que je me cacherais.
You would hide the truth anyway.
De toute façon, vous me cacheriez la vérité.
I wonder why Mr. Mirza would hide something like that.
Je me demande pourquoi Mr. Mirza voudrait cacher quelquechose de ce genre.
If I were you, I would hide.
À votre place, je me cacherais.
so I knew where he would hide.
alors je savais où il se cacherait.
In the country, at Aunt Arlette's, you would hide under your bed.
À la campagne chez tante Arlette, tu te cachais sous ton lit.
Do you really think a bear would hide like that?
Tu crois qu'un ours peut se cacher comme ça?
Results: 129, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French