I'M COMING TO GET YOU in French translation

[aim 'kʌmiŋ tə get juː]
[aim 'kʌmiŋ tə get juː]
je viens te chercher
je viens te prendre

Examples of using I'm coming to get you in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you think I'm coming to get you, you're crazy.
Si tu crois que je vais venir, tu es folle.
I'm coming to get you, storm!
Je m'en vais te chercher, l'orage!
I'm coming to get you, Cu.
Je vais venir te chercher, Jo.
I'm coming to get you.
Je viens pour te prendre.
I'm coming to get you.
Je viens te choper.
I'm coming to get you.
Je viens vous chercher.
I'm coming to get you, Deon.
J'arrive, Deon.
Now I'm coming to get you.
Maintenant j'arrive.
I'm coming to get you.
Je vais vous avoir.
I'm coming to get you.
Je vais te battre.
My name is Mike, and I'm coming to get you out of.
Mon nom est Mike et je viens vous sortir.
Yes, but I'm going to be putting up my jams that week, so I'm coming to get you tomorrow.
Ça tombera la semaine où je fais mes confitures, alors je viens te chercher demain.
I'm coming to get you, can you sit tight,
Je viens vous chercher, pouvez-vous rester tranquille,
You have outlived your kind and your time, and I'm coming to get you!
Ton espèce et ton époque sont révolues, et je vais t'arrêter!
Professor… and I'm coming to get you.
Professeur… Et je viens pour vous.
I'm coming to get ya.
Je vais venir vous chercher.
I'm coming to get ya.
Je vais vous avoir.
I was coming to get you.
Je venais vous chercher.
I am coming to get you out.
Je vais vous sortir de là.
Pop on the other side, he was like,"I'm coming to get you.
Et papa, en face, il disait:"Je vais t'avoir.
Results: 1054, Time: 0.0877

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French