And one of these appointments is tonight in, like, 20 minutes and I'm wondering if you could stand in for me?
J'en ai un de ce genre dans 20 minutes, je me demandais si tu pouvais y aller?
you overstep me, and I'm wondering if you got some kind of a birthright that I should know about.
alors je me demande si t'as un droit divin que j'ignore.
You have met Maharishi, long time ago, and I'm wondering if you can-how can you describe Maharishi
Vous avez rencontré Maharishi il y a longtemps, et je me demandais si vous pouviez décrire Maharishi
remove a few ribs, but i'm wondering if you have ever tried anything more radical?
pour retirer quelques côtes, mais je me demandais si vous aviez déjà essayé quelque chose de plus radical pour corriger la courbure spinale?
I have an emergency situation and I need-- I'm wondering if you could watch Never for me, maybe bring him home for a play date and I can pick him up later.
J'ai une urgence et je dois… je me demandais si vous pouviez garder Never pour moi, peut-être l'emmener jouer chez vous et je le récupererai plus tard.
But I'm wondering if you could talk in any more detail now- and I'm sure we will get more detail later- will he be sending direct messages about Iran
Mais je me demandais si vous pourriez en parler plus en détail maintenant- et je suis sûr que nous allons avoir plus de détails plus tard- va-t-il envoyer des
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文