I REPLACE in French translation

[ai ri'pleis]
[ai ri'pleis]
je remplace
i replace
i substitute
je remplacer
i replace
i substitute

Examples of using I replace in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I replace Miss New,
Je remplace Mlle New
Carbon filters do not last forever, so I replace mine every year.
Les filtres à charbon ne sont pas éternels, je remplace donc le mien tous les ans.
General, if I replace the procedure now--Delayed all our experiments.
Herr Général, si je change les procédures maintenant, toutes nos expériences s'en retrouveront retardées.
I replace my lamps, just like my carbon filter, every year for an optimal light intensity.
Comme pour mon filtre à charbon, je remplace mes lampes tous les ans pour une intensité lumineuse optimale.
Just before the handicap, I replace the timing head at the three-quarter pole… with this phony
Juste avant la course, je vais remplacer le chrono du trois quarts de la piste… avec ce faux
AGTC Annex I Replace railway line:"C-E 30 Dresden-Görlitz(-Zgorzelec)" by the following line.
Remplacer la ligne de chemin de fer: <<CE 30 Dresden-Görlitz(Zgorzelec)>> par la ligne ciaprès.
Should I replace both my outdoor condensing unit(which includes the compressor)
Faut-il remplacer à la fois le condenseur extérieur(qui comprend le compresseur)
can I replace it later?
est-il possible de les remettre plus tard?
how can I replace my blood with it?
c'est quoi, et comment remplacer mon sang avec?
After a few more or less satisfactory blank tests(an article about it is being written), I replace the self-adhesive paper,
Après quelques essais à blanc plus ou moins satisfaisants, je remplace donc le papier autocollant, le plus délicat
Today I replace the car by the train( TeamSnapchat you know it!),
Aujourd'hui j'ai remplacé la voiture par le train(la TeamSnapchat n'est ce pas?),
to thin them by milling their very coarse anti-skid relief, which I replace by brass sheet imitating expanded metal,
de les amincir en enlevant par fraisage leur relief antidérapant très grossier, que je remplace par de la tôle de laiton imitation métal déployé,
I replaced the elastic by 2 eyelets
J'ai remplacé l'élastique par 2 oeillets
I replaced Peterson.
Je remplace Peterson.
I replaced the background noisy texture with a much more subtle repeating pattern.
J'ai remplacé la texture de bruit du fond par un motif beaucoup subtil.
I replaced the shaving heads,
J'ai remplacé les têtes de rasoir,
What did you think of the teacher I replaced?
Comment trouviez-vous l'institutrice que je remplace?
I'm new in the office, and, well, I replaced Miss Babcock.
Je suis nouvelle. Je remplace Mlle Babcock.
Aunt Sarah and I replaced that part with a joke.
Avec tante Sarah, on a remplacé ça par une blague.
The woman I replaced vanished without a trace.
La femme que j'ai remplacée a disparu sans laisser de trace.
Results: 43, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French