Examples of using
Immediate needs of
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
with a view to responding to the immediate needs of victims of trafficking;
afin de répondre aux besoins immédiats des victimes de la traite;
and the specialized institutions of the United Nations and the African Union-- to meet the immediate needs of the affected populations.
par la communauté internationale, notamment la Présidence française du G20, les institutions spécialisées des Nations Unies et l'Union Africaine en vue de répondre aux besoins immédiats des populations concernées.
of the Palestinian economy, identifying major problem areas and the immediate needs of the various economic and social sectors.
dans le cadre duquel ont été recensés les principaux domaines problématiques et les besoins immédiats des divers secteurs économiques et sociaux.
Calls upon the international community to provide resources needed to meet the immediate needs of the Government of Rwanda directly
Demande à la communauté internationale de fournir les ressources nécessaires pour répondre aux besoins immédiats du Gouvernement rwandais,
All of our efforts are, of course, currently focused on the immediate needs of the Haitian people,
À l'heure actuelle, tous nos efforts visent bien sûr à répondre aux besoins immédiats du peuple haïtien,
proposal on its merits, balancing the immediate needs of the Organization with the imperatives of the current financial situation,
en tenant compte à la fois des besoins immédiats de l'Organisation et des impératifs découlant de la situation financière actuelle,
Given the magnitude of the destruction, the immediate needs of the people and the presence of our medical
Compte tenu de l'ampleur du désastre, des besoins immédiats et de la présence de nos équipes
Also, the CAS will meet the immediate needs of the unaccompanied minor such as housing,
De même, la société d'aide à l'enfance devra répondre aux besoins immédiats du mineur non accompagné,
adjustments to accommodate the immediate needs of the personnel working in the building,
de modifications destinées à satisfaire desbesoins immédiats du personnel travaillant dans le bâtiment,
Training is under way to meet the immediate needs of international and national staff:
Des programmes de formation sont en cours afin de répondre aux besoins immédiats du personnel international
The Council also specifically called upon the international community to provide the resources required to meet the immediate needs of the Government either directly
Le Conseil a également expressément demandé à la communauté internationale de fournir les ressources nécessaires pour répondre aux besoins immédiats du Gouvernement, soit directement
The priority plan addresses the immediate needs of the Central African Republic in the areas of security sector reform,
Le plan des priorités tient compte des besoins immédiats de la République centrafricaine dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité,
other potential donors to contribute to the trust fund for Rwanda, which could serve as a useful channel for contributions to meet the immediate needs of the Government and people of Rwanda.
les autres donateurs potentiels à contribuer au Fonds d'affectation spéciale pour le Rwanda qui pourrait utilement canaliser les contributions destinées à couvrir les besoins immédiats du Gouvernement et du peuple rwandais.
The expert from the United States of America considered that the decisions taken by IMO only constituted a first stage in the response to the immediate needs of maritime transport
L'expert des ÉtatsUnis d'Amérique a estimé que les décisions prises par l'OMI ne constituaient qu'une première étape pour répondre aux besoins immédiats du transport maritime
the Council called upon the international community to provide the resources needed to meet the immediate needs of the Government of Rwanda directly
le Conseil a demandé à la communauté internationale de fournir les ressources nécessaires pour répondre aux besoins immédiats du Gouvernement rwandais,
While those advisers are a response to the immediate needs of the African Union in supporting AMISOM,
Ces conseillers répondraient aux besoins immédiats de l'Union africaine dans son soutien à l'AMISOM;
At the same time, the immediate needs of returnees from Ireland
Dans le même temps, il sera directement subvenu aux besoins immédiats des rapatriés en provenance d'Irlande
proposals for limited initiatives aimed at addressing the immediate needs of returnees should be developed by the relevant organizations,
des propositions d'initiatives d'ampleur limitée visant à répondre aux besoins immédiats des rapatriés devraient être élaborés par les organisations compétentes,
She noted that it was critical to address not only the immediate needs of food aid but, more importantly,
Elle a noté qu'il était essentiel non seulement de répondre aux besoins immédiats d'aide alimentaire
The response to the flash appeal for the urgent and immediate needs of communities most severely affected,
Le taux de réponse à l'appel éclair en faveur des besoins immédiats des populations les plus gravement touchées,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文