Examples of using
Implementation of the initiative
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It was a matter of concern that theimplementation of the initiative was very slow:
La lenteur del'application de l'Initiative est préoccupante: deux ans se
By 64 votes to 2, the Council adopted the response of the Organisation of the Swiss Abroad as part of the consultation process on the amendment to the Foreign Nationals Act required for theimplementation of the initiative on mass immigration.
Avec 64 voix contre deux, le conseil a adopté la réponse de l'Organisation des Suisses de l'étranger dans la consultation sur la révision de la loi sur les étrangers, nécessaire à la mise en œuvre de l'initiative contre l'immigration de masse.
we are concerned that it may not achieve enough to warrant another road block to implementation of the initiative in the near future.
nous pensons qu'il ne donnerait pas suffisamment de résultats pour justifier une entrave de plus à la réalisation de l'initiative dans un proche avenir.
While it is clear that theimplementation of the Initiative will be led at the country level by Governments,
S'il est clair que la mise en oeuvre de l'Initiative se fera au niveau national par les gouvernements, les institutions des
consultants were realistic and did not include hidden costs likely to surface during or after theimplementation of the initiative.
s'il ne risquait pas d'y avoir des coûts cachés dont on s'apercevrait subitement pendant ou après la mise en œuvre de l'Initiative.
It is recognized that theimplementation of the Initiative requires additional financial resources from both bilateral
La mise en oeuvre de l'Initiative exige que les créanciers bilatéraux et multilatéraux apportent des ressources financières supplémentaires sans
the private sector to support theimplementation of the Initiative and requested the secretariat to take the necessary action to support implementation of the Initiative as an interregional Initiative..
le secteur privé à appuyer la mise en œuvre de l'Initiative, et ont demandé au secrétariat de prendre les mesures nécessaires pour la soutenir également en tant qu'initiative inter-régionale.
evaluation mechanism, to drive the process ofimplementation of the initiative towards the attainment of its objectives.
pour conduire le processus demise en œuvre de l'initiative ain qu'elle atteigne ses objectifs.
The Fund supports the follow-up to the 1996 Oslo Conference on theimplementation of the initiative by supporting several country studies on the 20/20 initiative, mainly in the least developed countries.
Le Fonds apporte son concours au suivi de la Conférence d'Oslo de 1996 sur la mise en oeuvre de l'initiativeen aidant à la réalisation de plusieurs études de pays sur l'initiative 20 %-20%, principalement dans les pays les moins avancés.
To facilitate implementation of the initiative, UNEP signed a memorandum of understanding with the Government of Japan in March 2007,
Pour faciliter la mise en œuvre de l'initiative, le PNUE a signé en mars 2007, avec le gouvernement du Japon,
In theimplementation of the Initiative, it was important to avoid the imposition of preconceived models of development
Il importait, dans la mise en oeuvre de l'Initiative, d'éviter d'imposer des modèles de développement préconçus et de s'adapter aux priorités
That Project is a practical step towards implementation of the initiative by the President of the Russian Federation,
Ce Projet représente une mesure pratique vers la mise en oeuvre de l'initiative du Président de la Fédération de Russie,
Reports had also been received from four countries in which"retreats" focusing on relevant aspects of theimplementation of the Initiative had been organized by the resident coordinator and the United Nations country team, with the close involvement of Governments.
Ils avaient reçu des rapports de quatre pays dans lesquels le coordonnateur résident et l'équipe de pays de l'ONU, en étroite coopération avec les gouvernements, avaient organisé des"colloques de réflexion" sur la mise en oeuvre de l'Initiative.
in particular studies conducted on long-term national prospects and theimplementation of the Initiative to strengthen capacities in Africa.
notamment la réalisation des études prospectives nationales à long terme et la mise en oeuvre de l'Initiative pour le renforcement des capacités en Afrique.
as well as on other concerned staff, the high priority to be given to theimplementation of the Initiative.
les autres fonctionnaires concernés, qu'il fallait accorder un rang de priorité élevé à la mise en oeuvre de l'Initiative.
the status ofimplementation of the initiative to support countries affected by the Ebola virus as well as the status of implementation of EarthAudit project.
l'état demise en œuvre de l'initiative de soutien aux pays affectés par la maladie à virus Ebola et l'Etat de mise en œuvre du projet EarthAudit.
Belarus was closely following theimplementation of the initiative to strengthen the United Nations system in the field in countries that had decided to create a single United Nations office and programme.
Le Bélarus suit de près la mise en œuvre de l'initiative visant à renforcer le système des Nations Unies sur le terrain dans les pays qui ont décidé de créer un bureau des Nations Unies et un programme uniques.
It hoped that at the twenty-sixth session of the Committee on Information the report on theimplementation of the initiative to establish regional hubs would answer all the questions in that respect.
Il espère que le rapport sur l'application de l'initiative visant à créer des centres régionaux, qui sera présenté au Comité de l'information à sa vingt-sixième session, répondra à toutes les questions posées.
provided regular updates to the Board and to its various committees throughout the design and implementation of the initiative.
ses différents comités informés des derniers développements tout le long de la conception et de la mise en œuvre de l'initiative.
maintaining the bilateral treaties with the EU is actually more important to the electorate than theimplementation of the initiative against mass immigration.
en effet, le respect des contrats bilatéraux avec l'UE serait plus important que la mise en application de l'initiative contre l'immigration de masse.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文