Examples of using
Implemented based on
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The entire automation system in this building was implemented based on the KNX fieldbus system KNX control systems from Elsner Elektronik were mostly used,
L'automatisation du bâtiment a entièrement été réalisée sur la base du système de bus KNX, la propre technologie KNX a toutefois été largement
Implemented based on the use of educational mediators,
Ce programme est mis en œuvre sur la base de l'utilisation de moyens pédagogiques,
it is expected that the key actions proposed would serve as a guide that will be implemented based on local priorities.
divergences entre les pays, l'on s'attend à ce que les actions majeures proposées servent de directives devant être mises en œuvre sur la base des priorités locales.
Stresses that all activities, programmes and projects contained in the programme budget for the new biennium should be developed and implemented based on needs and the principle of equitable geographical distribution of resources among all developing country regions as well as countries with economies in transition.
Souligne que toutes les activités, tous les programmes et tous les projets inscrits au budgetprogramme du nouvel exercice biennal devraient être conçus et exécutés en fonction des besoins et selon le principe d'une répartition géographique équitable des ressources entre toutes les régions en développement et les pays en transition.
offer specific data on the measures implemented based on quantitative criteria:
présentent des données spécifiques concernant les mesures mises en œuvre sur la base de critères de quantité:
AIDS response is fully funded and efficiently implemented based on reliable strategic information;
La riposte au SIDA est entièrement financée et efficacement mise en œuvre sur la base d'information stratégique fiable;
ensuring that partnerships for agricultural development are created and implemented based on shared values
les partenariats de développement agricole sont créés et mis en œuvre selon des valeurs partagées
Austerity measures were elaborated and implemented based on agreements between the country
Les mesures d'austérité furent élaborées et appliquées sur base d'accords entre le pays
Vital Statistics(APAICRVS) is being implemented based on the policy and programmatic guidance provided by African ministers responsible for civil registration through the resolutions made at the previous two sessions of the Conference of African Ministers responsible for Civil Registration.
d'établissement des statistiques de l'état civil est mis en œuvre sur la base des orientations politiques et programmatiques données par les ministres africains responsables de l'enregistrement des faits d'état civil et inscrites dans les résolutions adoptées lors des deux précédentes éditions de la Conférence des ministres africains chargés de l'enregistrement des faits d'état civil.
The new work plan started in 2001 has been implemented based on discussions and input from the lead agencies- UNHCR,
Le nouveau plan de travail lancé en 2001 a été mis en oeuvre sur la base des discussions et de l'apport des agences chefs de file:
projects contained in the programme budget for the new biennium should be developed and implemented based on needs and on the principle of equitable geographical distribution of resources among all developing-country regions as well as among countries with economies in transition,
tous les projets inscrits au budgetprogramme du nouvel exercice biennal soient conçus et exécutés en fonction des besoins et selon le principe d'une répartition géographique équitable des ressources entre toutes les régions en développement et les pays en transition, en accordant une
Targeted and responsive training programmes for labour inspectors will be developed and implemented, based on the new job descriptions.
Des programmes de formation ciblés et adaptés, destinés aux inspecteurs du travail, seront élaborés et mis en œuvre sur la base des nouvelles fiches de poste.
the Second Basic Plan for Gender Equality had been implemented, based on the Beijing Platform for Action.
le deuxième Plan de base pour l'égalité des sexes a été mis en œuvre, inspiré du Programme d'action de Beijing.
adapted for the region and implement based on evidence and the most up to date WHO guidance.
adaptation de celles-ci à la région et mise en œuvre sur la base d'informations concrètes et des orientations les plus récentes de l'OMS.
These delineate the generic approaches of HIV responses to be implemented, based on the type of epidemic,
Elles délimitent les approches génériques des ripostes au VIH devant être implémentées, sur la base du type d'épidémie,
Establish and implement, based on the performance assessment of the October 2011 Social Emergency Plan,
Établir et mettre en œuvre, en se fondant sur l'évaluation des résultats du plan d'urgence sociale d'octobre 2011,
Establish and implement, based on the performance assessment of the October 2011 Social Emergency Plan,
Mettre en place et appliquer, sur la base de l'évaluation des résultats du plan d'urgence sociale lancé en octobre 2011,
Develop and implement, based on a systematic assessment of the situation of children in street situations
D'élaborer et mettre en œuvre, en se fondant sur une évaluation systématique de la situation des enfants des rues
Actual employment measures are implemented based on these plans.
Les mesures effectives en faveur de l'emploi mises en oeuvre reposent sur ces plans.
A transfer and haulage system should be implemented based on non-compacting systems.
Un système de transfert et de transport ne reposant pas sur le compactage devrait être mis en œuvre.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文