IMPROVING MONITORING in French translation

[im'pruːviŋ 'mɒnitəriŋ]
[im'pruːviŋ 'mɒnitəriŋ]
améliorer le suivi
improve monitoring
enhanced follow-up
improve tracking
to improve monitoring
improve the follow-up
to enhance the monitoring
better monitoring
enhanced monitoring
amélioration de la surveillance
améliorer le contrôle
improve control
improve oversight
improve the monitoring
improve monitoring
increase control
improved controllability
amélioration du contrôle
improved monitoring
improved control
improved inspection
enhanced control
increased control
improved oversight

Examples of using Improving monitoring in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which are aimed at improving monitoring of the observance of the rights of detained persons.
en vue d'améliorer la surveillance du respect des droits des détenus.
newborn health, improving monitoring of maternal and perinatal health,
la santé des nouveaux-nés, l'amélioration du suivi de la santé maternelle
Improving monitoring and evaluation An effective information system can produce reliable, timely information,
Amélioration de la surveillance et de l'évaluation Un système d'information efficace peut générer des données fiables en temps utile,
notably by improving monitoring coverage of contractors,
notamment en améliorant la surveillance des sous-traitants, des agriculteurs,
field activities; and improving monitoring and assessment of the human rights situation.
celles entreprises sur le terrain; et d'améliorer le suivi et l'évaluation de la situation des droits de l'homme.
weapons in illicit circulation; discouraging their likely use for wrongful purposes; and improving monitoring of the avenues for unaccounted transfers.
des mesures destinées à décourager leurs utilisations possibles à des fins hostiles et l'amélioration du contrôle des transferts illégaux d'armes.
reducing the scope of corruption and collusion, and improving monitoring.
de réduire l'ampleur de la corruption et de la connivence ainsi que d'améliorer le suivi.
expanding research programmes and improving monitoring and enforcement.
à étendre les programmes de recherche, et à améliorer le contrôle et la mise en application.
This initiative aims at increasing knowledge and understanding, improving monitoring and reporting, and advocating for clear
Cette initiative vise à mieux comprendre et à faire mieux connaître ce problème, à améliorer la surveillance et la communication de l'information,
improving governance of the pond through joint resource management by the communes within the watershed; improving monitoring of environmental and socio-economic conditions within the watershed;
améliorer la gestion de la mare à travers la cogestion des ressources par les communes du bassin versant; améliorer le suivi des conditions environnementales et socioéconomiques sur le bassin versant;
increasing funding for HIV and nutrition interventions and improving monitoring and evaluation.
la hausse du financement des programmes liés au VIH et à la nutrition et l'amélioration du suivi et de l'évaluation.
project implementation, improving monitoring and evaluation, ensuring better institutional coordination among various government agencies involved in negotiating
d'exécution des projets, améliorer le contrôle et l'évaluation, garantir une meilleure coordination institutionnelle entre les divers organismes publics chargés de négocier
Improving monitoring and inspection over the implementation of policies towards female workers,
Améliorer le contrôle et l'inspection de l'application des politiques concernant les femmes qui travaillent,
MoWCA has improved in the recent years, and the State party is planning to further improve the situation through strengthening Bangladesh Sishu(children) Academy(BSA), improving monitoring and coordination at district/field level CRC Committees with the help of all sectoral ministries and others concerned.
l'État partie prévoit d'aller encore plus loin dans ce sens en renforçant l'Académie des enfants du Bangladesh(Bangladesh Sishu Academy), et en améliorant le contrôle et la coordination au niveau local/du district des comités sur la Convention relative aux droits de l'enfant avec l'aide de tous les ministères sectoriels et autres concernés.
inter alia, improving monitoring to predict and identify bleaching events,
notamment en améliorant le suivi afin de prédire et d'identifier les cas de blanchiment,
inter alia, improving monitoring to predict and identify bleaching events,
notamment en améliorant la veille pour prévoir et détecter les incidents de blanchiment,
participants were briefed on the initiative by the United Nations Regional Directors' Team to establish a regional observatory on vulnerabilities. This initiative is aimed at improving monitoring of various aspects of vulnerability in the subregion,
les participants ont été informés de l'initiative de l'équipe des directeurs régionaux des Nations Unies visant à créer un observatoire régional des vulnérabilités pour améliorer la surveillance des divers aspects de la vulnérabilité dans la sous-région,
strengthening regional cooperation, improving monitoring and evaluation, and promoting greater dialogue with the private sector.
à renforcer la coopération régionale, à améliorer le suivi et l'évaluation et promouvoir le dialogue avec le secteur privé.
community leaders in management; improving monitoring and evaluation of systems.
les dirigeants communautaires; améliorer le suivi et l'évaluation des systèmes.
improvements to programme design;(b) improving monitoring and evaluation;(c) improving communication with all stakeholders before
a amélioration de la conception des programmes; b amélioration du contrôle de l'exécution et de l'évaluation;
Results: 51, Time: 0.0955

Improving monitoring in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French