IN A LINE in French translation

[in ə lain]
[in ə lain]
en ligne
on-line
in line
in online
on the internet
inline
alignés
align
line
bring
alignment
harmonize
consistent with
en rang
in a row
in rank
in line
place
as tier
in degrees
in range
dans une branche
marge
margin
line
conjunction
room
space
setback
policy
profit
side
fringes
en lignes
on-line
in line
in online
on the internet
inline

Examples of using In a line in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Banco will be the first in a line of kings.
Banco sera le premier d'une lignée de rois.
Figure 4 describes graphically two possible outcomes of commercial expansion in a line of agricultural insurance.
La figure 4 donne une représentation graphique de deux possibilités d'expansion commerciale dans une branche de l'assurance agricole.
seem to be arranged in a line.
paraissent disposées en lignes.
Grouped together, the Very Big Cornetts can hang over a dining table, in a line or in a joyfully asymmetrical manner.
En groupe, les Très Grandes Cornettes se suspendent au dessus de la table à manger ou du bar, en ligne rigoureuse ou en asymétrie joyeuse.
you will be the third in a line of women that have raised a happy family here.
Tu seras la troisième d'une lignée de femmes qui ont élevé une famille heureuse ici.
but men in a line, not women.
mais avec des hommes en lignes, pas des femmes.
Why not move the guns down here… stick them in a line from Beachy Head to Dover?
Pourquoi ne pas bouger les canons et les aligner de Beach Head jusqu'à Douvres?
In a line in front of the church. They counted to three
En ligne devant l'église. ils comptent jusqu'é trois
The guest rooms are laid out in a line arcing away from the lobby, restaurants,
Les chambres sont disposées en une ligne d'arc loin du hall d'accueil,
Corbulo had placed a large number of his auxiliaries in a line of forts near the Armenian frontier under a former primus pilus, Paccius Orfitus.
Corbulo avait positionné un grand nombre de ses auxiliaires dans une ligne de forts proche de la frontière arménienne sous le commandement d'un primus pilus expérimenté, Paccius Orfitus.
Lay objects in a line, sufficiently spaced apart to allow the coil to pass between them, as shown in Figure 44.
Etalez des objets sur une ligne, suffisamment espacés l'un de l'autre pour permettre à la tête de détection de passer entre eux, comme illustré dans la Figure 44.
A multitude of fragrances in a line that is truly representative of Provence,
Cette gamme aux multiples parfums est l'ambassadrice de la Provence,
They tied us up in a line, with rope connecting us at the waist.
Ils nous ont attachés en une seule file, une corde nous reliant par la taille.
The paddles should always be positioned in a line between the middle of your ear
Les électrodes doivent toujours être positionnées sur une ligne entre le milieu de votre oreille
The s-Jet System(patent pending) is a new innovation in a line of consistent developments being made in the area of air jet milling.
Le s-Jet System(brevet en cours) est une innovation dans une lignée de développements réguliers concernant le broyage à jets d'air.
If you are wondering why there are so many products in a line, we will simple answer: layering!
Si vous vous demandez pourquoi il y a autant de produits dans une gamme, nous vous répondrons en un mot: layering!
A player wins by placing four of their own counters consecutively in a line(row, column
Un joueur gagne en alignant 4 jetons consécutivement, sur une ligne, une rangée, ou une diagonale,
We would throw in a line and sit there for hours,
On lancçait une ligne et on restait assis pendant des heures,
I just had this image of us all in a line, with our butts facing the judges
J'ai juste cette image dans ma tête, de nous tous sur une ligne, notre derrière face aux juges
Aligns the magical balls of the same in a line of three balls to pop them, no matter that
Aligne les boules magiques de même dans une ligne de trois balles pour les faire éclater,
Results: 167, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French