IN LINE WITH THE PRINCIPLE in French translation

[in lain wið ðə 'prinsəpl]
[in lain wið ðə 'prinsəpl]
conformément au principe
in accordance with the principle
in line with the principle
in conformity with the principle
consistent with the principle
in compliance with the principle
pursuant to the principle
in keeping with the principle
following the principle
in accordance with the concept
consistently with the principle
conforme au principe
consistent with the principle
in line with the principle
in accordance with the principle
in conformity with the principle
in keeping with the principle
complies with the principle
in compliance with the principle
accords with the principle
consonant with the principle
consistent with the policy
en accord avec le principe
in accordance with the principle
in line with the principle
agreed with the principle
consistent with the principle
in agreement with the principle
en conformité avec le principe
in accordance with the principle
in conformity with the principle
in line with the principle
consistent with the principle
in compliance with the principle
conformes au principe
consistent with the principle
in line with the principle
in accordance with the principle
in conformity with the principle
in keeping with the principle
complies with the principle
in compliance with the principle
accords with the principle
consonant with the principle
consistent with the policy
conformément aux principes
in accordance with the principle
in line with the principle
in conformity with the principle
consistent with the principle
in compliance with the principle
pursuant to the principle
in keeping with the principle
following the principle
in accordance with the concept
consistently with the principle
dans le sens du principe
in line with the principle
consistent with the principle

Examples of using In line with the principle in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These new laws should be fully in line with the principle of the rule of law
Ces nouveaux textes de loi devraient être rigoureusement conformes au principe de l'état de droit
commercial matters within the EU, in line with the principle of mutual recognition
commercial au sein de l'UE, conformément aux principes de reconnaissance mutuelle
Central governments should be called upon to decentralise those tasks in development cooperation that can best be done at local and regional level in line with the principle of subsidiarity.
Les gouvernements centraux devraient être appelés à décentraliser les tâches liées à la coopération en matière de développement qui peuvent être mieux effectuées à l'échelon local et régional, en accord avec le principe de subsidiarité.
The United Nations Framework Convention on Climate Change must remain the basis for efforts to reach a new climate change agreement in 2015 in line with the principle of common but differentiated responsibilities.
La Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques doit rester la base des travaux visant à la conclusion, en 2015, d'un nouvel accord sur le changement climatique conforme au principe de responsabilité commune mais différenciée.
There are however elements in the Swiss agreement that would allow for wider protections of the local labour market that are in line with the principle of freedom of movement, a feature the ETUC would support.
Toutefois, certains éléments de l'accord suisse permettraient d'élargir la protection du marché local du travail que la CES soutiendrait car ils sont conformes au principe de la liberté de circulation.
suggests various steps in line with the principle of the best interests of the child.
suggère diverses mesures conformes au principe de l'intérêt supérieur de l'enfant.
However, that was not in line with the principle of the Protocol. It was not intended to be a data-gathering tool
Ce n'était cependant par conforme au principe du Protocole, qui n'était pas censé être un instrument de collecte de données
These efforts are in line with the principle endorsed by many individuals living with dementia,“nothing about us, without us” Bartlett,
Ces efforts correspondent au principe auquel adhèrent de nombreuses personnes vivant avec la démence:« Rien sur nous,
Considering that the Congress of the Republic of Venezuela, in line with the principle of peace, has supported and repeatedly called for United Nations initiatives to achieve peace in the region.
Considérant que le Congrès de la République du Venezuela, fidèle aux principes de paix, a marqué à maintes reprises son appui aux initiatives de l'Organisation des Nations Unies visant à réaliser la paix dans.
One delegate called on UNIFEM to ensure that its assistance in programme countries was provided solely upon request and in line with the principle of national ownership.
Un délégué lui a demandé de veiller à ne fournir son assistance aux pays bénéficiaires de programmes que s'ils en font la demande et en se conformant au principe de la prise en main du programme par les pays.
proposing text changes where the provision in the present form seem particularly not to be in line with the principle in 1.1.1.3.
l'objet d'un débat et à proposer des modifications aux dispositions qui, dans leur libellé actuel, ne semblent pas particulièrement conformes au principe énoncé dans le 1.1.1.3.
the agreement seeks to close the legal loophole in the EU directives in line with the principle of equal treatment between all workers.
l'accord vise à combler le vide juridique dans les directives de l'UE conformément au principe d'égalité de traitement entre tous les travailleurs.
While the former has been the main principle for exiting the crisis(each has to respect the rules, in line with the principle of‘governing by rules
Si le premier a constitué le principe fondamental de sortie de crise(chacun doit respecter les règles, conformément au principe de la« gouvernance par les règles
The Board of Auditors indicated that this choice was in line with the principle of prudence specified in note 2(a)(ii) to the financial statements
Le Comité des commissaires aux comptes a indiqué que ce choix était conforme au principe de prudence rappelé dans la note 2 a ii,
It does so in a justified manner: in line with the principle of proportionality the proposal's focus is on non-executive board members who- while being important actors in particular in relation to corporate governance- are not involved in the dayto-day running of operations.
Et ce de manière justifiée: conformément au principe de proportionnalité, la proposition porte sur les administrateurs non exécutifs des conseils des entreprises qui- s'ils sont des acteurs importants en particulier pour la gouvernance des entreprises- ne sont pas chargés de la gestion quotidienne des activités de celles-ci.
international protection in line with the principle of non-refoulement, Luxembourg considers its legislation,
de protection internationale en conformité avec le principe de non-refoulement, le Luxembourg estime
Industrial Development Board decision IDB.27/Dec.6 was broadly in line with the principle of improving technical cooperation activities in those areas where UNIDO had a comparative advantage
la décision IDB.27/Dec.6 du Conseil du développement industriel est globalement conforme au principe consistant à améliorer les activités de coopération technique dans les domaines où l'ONUDI jouit d'un avantage comparatif
In line with the principle of precaution(see Assembly Section 13.7), States are required under international law to equip their law
Conformément au principe de précaution, le droit international impose aux États d'équiper les membres des forces de l'ordre avec des armes à létalité réduite,
The concept was in line with the principle of complementarity in the Rome Statute of the International Criminal Court,
C'est une idée qui serait conforme au principe de la complémentarité du Statut de Rome de la Cour pénale internationale,
In line with the principle of the United Nations reform under which law
Conformément au principe de la réforme des Nations Unies selon lequel le droit
Results: 192, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French