IN LINE WITH THE PRINCIPLE in Arabic translation

[in lain wið ðə 'prinsəpl]
[in lain wið ðə 'prinsəpl]
وتمشيا مع مبدأ
تماشياً مع مبدأ
يتمشى مع مبدأ
وتماشيا مع مبدأ
بما يتماشى مع مبدأ
وتمشياً مع مبدأ
تماشيا مع مبدأ
وتماشي اً مع مبدأ
ينسجم مع مبدأ

Examples of using In line with the principle in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such measures should include ensuring that all detainees have equal access to all of the above services regardless of their personal resources, in line with the principle of non-discrimination.
وينبغي أن تتضمن هذه التدابير كفالة تكافؤ فرص الحصول على كل الخدمات المذكورة أعلاه لجميع المحتجزين بصرف النظر عن مواردهم الشخصية، وفقاً لمبدأ عدم التمييز
Such measures should include ensuring that all detainees have equal access to all of the services regardless of their personal resources, in line with the principle of non-discrimination;
وينبغي أن تتضمن هذه التدابير كفالة تكافؤ فرص الحصول على كل الخدمات المذكورة أعلاه لجميع المحتجزين بصرف النظر عن مواردهم الشخصية، وفقاً لمبدأ عدم التمييز
funding processes in Haiti should be unique and Government led, in line with the principle of national ownership.
تكون في المدى الطويل موحّدة وموضوعة تحت قيادة الحكومة، وفقا لمبدأ إمساك الدولة بناصية الأمور
In line with the principle of complementarity, it would then seem necessary to provide for a procedure, at the outset of a referral, which would recognize the ability of national judicial systems to investigate and prosecute the crimes concerned.
وتمشيا مع مبدأ التكامل، سوف يبدو ضروريا النص على اجراء، في بداية اﻻحالة، يعترف بقدرة النظم القضائية الوطنية على التحقيق والمقاضاة عن الجرائم المعنية
(b) The amendment to the Nationality Code in 2005, allowing children to take their mother ' s nationality, in line with the principle of gender equality(article 6) and enabling a man
(ب) تعديل قانون الجنسية في عام 2005، قضى بتمكين الأبناء من اكتساب جنسية الأم، تماشياً مع مبدأ المساواة بين الجنسين(المادة 6)
In line with the principle of special and differential treatment,
وتمشيا مع مبدأ المعاملة الخاصة والتفضيلية، ينبغي
Regarding the recommendation that Luxembourg should develop its legislation on immigration and international protection in line with the principle of non-refoulement, Luxembourg considers its legislation,
وفيما يتعلق بالتوصية المقدمة إلى لكسمبرغ بتطوير تشريعها في مجال الهجرة والحماية الدولية تماشياً مع مبدأ عدم الإعادة القسرية، ترى لكسمبرغ
Moreover, for the purposes of international responsibility and in line with the principle of unity of the State, the acts or omissions of any unit of the State can be regarded as an act of the State(A/56/10).
وعلاوة على ذلك ولأغراض المسؤولية الدولية وتمشيا مع مبدأ وحدة الدولة، يمكن اعتبار الأفعال غير المشروعة التي تقوم بها أي وحدة من وحدات الدولة أو الأفعال التي تمتنع عن القيام بها بوصفه فعلا من أفعال الدولة(A/65/10
Following an inclusive planning process by the United Nations country team, in line with the principle of country ownership, and approval of the programme by the country, the Sustainable Development Board will endorse unified country programmes and approve the allocation of voluntary funds.
وإثر عملية تخطيط شاملة يجريها فريق الأمم المتحدة القطري، وتماشيا مع مبدأ الملكية القطرية، وموافقة البلد المعني على البرنامج، يقرّ مجلس التنمية المستدامة البرامج القطرية الموحدة ويوافق على تخصيص التبرعات
This study will lead to the development of recommendations for the amendment of Maltese legislation in line with the principle of gender mainstreaming, and in order to transpose all the implications of EU Directives and the Community objective of promoting equality in all spheres and activities.
وستؤدي هذه الدراسة إلى وضع توصيات بتعديل التشريعات المالطية بما يتمشى مع مبدأ تعميم المنظور الجنساني، وبغية تجسيد جميع آثار توجيهات الاتحاد الأوروبي وهدف المجتمعات المحلية لتعزيز المساواة في جميع مجالاتها وأنشطتها
In doing so, the assessments also help in distinguishing what can be addressed by countries on their own and what requires joint efforts, in line with the principle of shared responsibility.
وبذا تساعد هذه التقييمات على التمييز بين جوانب المشكلة التي يمكن للبلدان معالجتها وحدها والجوانب التي تتطلب جهوداً مشتركة، تماشياً مع مبدأ المسؤولية المشتركة
Filling that gap could be critical to defining and implementing the principle of judicial accountability in line with the principle of judicial independence and other relevant international human rights standards.
وسيكون لسدّ هذه الفجوة أهمية حاسمة لتحديد مبدأ المساءلة القضائية وتنفيذه بما يتمشى مع مبدأ استقلال القضاء وغير ذلك من المعايير الدولية ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان
The Board of Auditors indicated that this choice was in line with the principle of prudence specified in note 2(a)(ii) to the financial statements and that it also enabled the liability
وقد أشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أن الأخذ بهذا الاختيار ينسجم مع مبدأ الحرص المحدد في الحاشية 2(أ)'
In the State party ' s view, this commitment, which is in line with the principle of reasonable accommodation enshrined in the Convention, may bring about a notable
وترى الدولة الطرف أن هذا الالتزام الذي ينسجم مع مبدأ توفير الترتيبات التيسيرية المعقولة المنصوص عليه في الاتفاقية من شأنه
In line with the principle of national leadership and ownership, strengthening and/or establishment
وتمشياً مع مبدأ القيادة والملكية الوطنية، يستند تعزيز
In line with the principle of all countries having common but differentiated responsibilities, equity considerations must be integrated into policy frameworks to support the needs and development aspirations of current and future generations.
وتمشياً مع المبدأ القاضي بأن لجميع البلدان مسؤوليات مشتركة ولكن متمايزة، يجب دمج اعتبارات الإنصاف في أطر السياسات بغية دعم الاحتياجات والتطلعات الإنمائية للأجيال الحاضرة والقادمة
(a) Bring its legislation fully in line with the principle of non-refoulement;
(أ) جعل تشريعاتها متوافقة توافقاً كاملاً مع مبدأ عدم الإعادة القسرية
The eligibility criteria for support under the RDP were determined in line with the principle of gender equality.
وجرى تحديد معايير الأهلية للحصول على الدعم في إطار الخطة وفقاً لمبدأ المساواة بين الجنسين
Italian citizenship can be automatically acquired: By birth to an Italian parent in line with the principle of jus sanguinis.
الجنسية الإيطالية ويمكن الحصول عليها: من قبل الميلاد إلى أحد الوالدين الإيطالي تماشيا مع مبدأ حق الدم
It was said that that was in line with the principle of equality of treatment between the parties underlying arbitration proceedings.
وذُكر أن هذا يتماشى مع مبدأ المساواة في معاملة الأطراف الذي تستند إليه إجراءات التحكيم
Results: 2727, Time: 0.1073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic