IN LINE WITH THE OBJECTIVES in Arabic translation

[in lain wið ðə əb'dʒektivz]
[in lain wið ðə əb'dʒektivz]
يتمشى مع أهداف
بما يتماشى مع أهداف
وفقا لأهداف
تتمشى مع أهداف
ينسجم مع أهداف
بما يتفق مع أهداف
وفقاً لأهداف
بما يواكب أهداف
وتمشيا مع اﻷهداف
بما يتسق مع أهداف

Examples of using In line with the objectives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The malaria prevention and control program in Ethiopia is guided by a five-year strategic plan that has been developed in the context of the Health Sector Development Plan(HSDP) and in line with the objectives of the international movement of Roll Back Malaria.
ويسترشد برنامج القضاء على الملاريا ومكافحتها في إثيوبيا بخطة استراتيجية خماسية السنوات وضعت في سياق خطة تطوير القطاع الصحي ووفقاً لأهداف الحركة الدولية لدحر الملاريا
said that the SADC15-year Regional Indicative Strategic Development Plan were in line with the objectives of the World Summit for Social Development but faced significant challenges in respect of implementation.
خطة التنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية للجماعة التي مدتها 15 سنة تتمشى مع أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لكنها تواجه تحديات كبيرة فيما يخص التنفيذ
Child care squid & health care & development of their talents and abilities and prepare them religiously & culturally and psychologically to create a sound primary education in line with the objectives of the community and religious values.
رعاية الاطفال اجتماعيا وصحيا وتنمية مواهب الطفل وقدراته وتهيئته بدنيا وثقافيا ونفسيا تهيئة سليمة للمرحلة التعليمية الأولى بما يتفق مع أهداف المجتمع وقيمة الدينية
In line with the objectives that have guided the recent restructuring of its machinery, the Committee ' s capacity to identify the main policy issues facing the international community and to promote and organize joint initiatives and responses towards common objectives has been progressively strengthened.
وتمشيا مع اﻷهداف التي استرشدت بها عملية إعادة التشكيل اﻷخيرة ﻵلية اللجنة، جرى تدريجيا تدعيم قدرة اللجنة على تحديد القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسة التي يواجهها المجتمع الدولي وتعزيز وتنظيم المبادرات واﻻستجابات الموحدة إزاء اﻷهداف المشتركة
In addition, approximately $8 million were provided to small island developing States through its Participation Programme, which allows national execution of activities in line with the objectives of the Programme and the budget of the Organization.
وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الدول الجزرية الصغيرة النامية 8 ملايين دولار تقريباً عن طريق برنامج المشاركة التابع لليونسكو الذي يتيح التنفيذ الوطني للأنشطة بما يتسق مع أهداف البرنامج وميزانية المنظمة
In its decision PC.1/11, the Preparatory Committee called upon States and regional organizations to hold international, regional and national meetings and/or to undertake other initiatives in preparation for the Durban Review Conference in line with the objectives of the Review Conference.
ناشدت اللجنة التحضيرية في مقررها ل ت-1/11 الدول والمنظمات الإقليمية عقد اجتماعات دولية وإقليمية ووطنية و/أو اتخاذ مبادرات أخرى في سياق العملية التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وفقاً لأهداف المؤتمر الاستعراضي
stated that the Expert Meeting in the area of construction services had been in line with the objectives outlined in the Bangkok Plan of Action.
المجموعة الآسيوية والصين، أن اجتماع الخبراء في مجال خدمات البناء يتمشى مع الأهداف الواردة في خطة عمل بانكوك
It will target predetermined and measurable outcomes under each priority area, paying particular attention to changes in practice by member countries in line with the objectives set under each subprogramme.
وستهدف اللجنة إلى تحقيق نتائج محدَّدة مسبقا وقابلة للقياس في إطار كل مجال من المجالات ذات الأولوية، مع إيلاء اهتمام خاص للتغيرات في ممارسات البلدان الأعضاء بما يتمشى مع الأهداف المحددة في إطار كل برنامج فرعي
In line with the objectives of the Secretary-General's reform programme, it is being approached in an integrated manner through the introduction of new systems of performance management, career planning and support, as well as programmes for skill development aimed at upgrading skills and promoting attitudinal change.
وتمشيا مع أهداف برنامج اﻷمين العام لﻹصﻻح، يجري العمل على تحقيق ذلك على نحو متكامل عن طريق استحداث نظم جديدة ﻹدارة اﻷداء، والتخطيط والدعم الوظيفي، وبرامج لتنمية المهارات تهدف إلى اﻻرتقاء بالمهارات والتشجيع على تغيير اﻻتجاهات
the working session will be a manifestation of cooperation and constructive dialogue, in line with the objectives for which the UPR mechanism was created by United Nations member States to achieve.
تكون دورة العمل تجسيدا للتعاون والحوار البناء، وفقاً للأهداف التي أنشأت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة آلية الاستعراض الدوري الشامل من أجل تحقيقها
The Education and Training Sector Improvement Programme is thus a strategic policy instrument crafted to transform Namibia into an economically and socially dynamic knowledge-based country, and is intended to bring about rapid and equitable economic development in line with the objectives of Vision 2030(Republic of Namibia, 2007; Education and Training Sector Improvement Programme document: 1).
وبالتالي يشكل برنامج تحسين قطاع التعليم والتدريب أداة لسياسة استراتيجية أُعدت لتحويل ناميبيا إلى بلد يتسم بالحيوية الاقتصادية والاجتماعية وقائم على المعرفة، ويسعى إلى تحقيق تنمية سريعة ومنصفة وفقا لأهداف رؤية 2030(Republic of Namibia, 2007. Education and Training Sector Improvement Programme Document: 1
The summary is intended to provide overall orientation and guidance, in line with the objectives of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach,
والمقصود بالحوار هو تحديد اتجاه كلى وتوجيهات، تتمشى مع أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، والمقصود بهذا الموجز
urgently address adaptation and mitigation actions against climate change in line with the objectives of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol targets to reduce greenhouse gases and advance the development and use of renewable sources of energy.
نتخذ على جناح السرعة إجراءات التكيف والتخفيف لمواجهة تغير المناخ بما ينسجم مع أهداف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ وأهداف بروتوكول كيوتو للحد من غازات الدفيئة ودفع عجلة تنمية مصادر الطاقة المتجددة واستخدامها
In 2008-2009, ESCAP regional advisory services and training activities in the Pacific will continue to focus on strengthened normative social development policy and development policy and strategic planning(promoting Millennium Development Goal-based poverty reduction strategy papers) in line with the objectives of the subprogramme.
وفي الفترة 2008-2009، ستظل الخدمات الاستشارية الإقليمية والأنشطة التدريبية للجنة في منطقة المحيط الهادئ تركز على تعزيز سياسة التنمية الاجتماعية المعيارية، والسياسة الإنمائية والتخطيط الاستراتيجي(فنعزز ورقات استراتيجية للحد من الفقر القائمة على أساس الأهداف الإنمائية للألفية) بما يتفق مع أهداف هذا البرنامج الفرعي
In line with the objectives that have guided the recent restructuring of the inter-secretariat coordination machinery, members of the Administrative Committee on Coordination, under the chairmanship of the Secretary-General, will pursue further measures to strengthen the contribution of that Committee to enhancing the coherence and impact of the work of the system.
وتمشيا مع اﻷهداف التي تسترشد بها العملية اﻷخيرة ﻹعادة تشكيل آلية التنسيق المشتركة بين اﻷمانات، سيواصل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية، برئاسة اﻷمين العام، السعي وراء تدابير أخرى لتقوية مساهمة اللجنة في زيادة تماسك المنظومة وأثر ما تقوم به من أعمال
Sherif Sedky“Hence we are witnessing today the importance of the close cooperation between the private sector represented by National Bank of Kuwait and civil society organizations represented by Zwail city, as a scientific research institution that promotes scientific research and innovation, in line with the objectives set forth by the higher education system and scientific research in order to achieve sustainable development in society”.
ومن هنا تأتي أهمية التعاون الوثيق بين القطاع الخاص المتمثل اليوم في بنك الكويت الوطني، ومنظمات المجتمع المدني المتمثل في المدينة كمؤسسة علمية بحثية تعمل على تشجيع البحث العلمي والابتكار بما يتفق مع أهداف منظومة التعليم العالي والبحث العلمي وذلك بهدف تحقيق تنمية مستدامة في المجتمع.
This humanitarian work is in line with the objectives of the Economic and Social Council.
ويساير هذا العمل الإنساني أهداف المجلس الاقتصادي والاجتماعي
This would be in line with the objectives unanimously approved by the NPT Review and Extension Conference.
وسيتمشى هذا مع اﻷهداف التي ووفق عليها باﻹجماع في مؤتمر استعراض معاهدة عدم اﻻنتشار وتمديدها
The development of national integrated programmes is in line with the objectives of the ECOWAS Regional Action Plan.
ويتماشى استحداث البرامج الوطنية المتكاملة مع أهداف خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية
The Observatory activities are in line with the objectives of the recently signed Memorandum of Understanding between UNIDO and OLADE.
وتنسجم أنشطة المرصد مع أهداف مذكرة التفاهم التي وُقّعت مؤخّراً بين اليونيدو ومنظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة
Results: 1540, Time: 0.1556

In line with the objectives in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic