The agenda that emerged from the Paris Declaration is in line with the Convention, as the latter provides an agreed framework for support based on common international standards.
Le Programme de Paris va dans le sens de la Convention, celle-ci constituant un cadre convenu, fondé sur des normes internationales communes, concernant l'appui à fournir pour faciliter la lutte contre la corruption.
a separate article has been foreseen, which introduces a definition of torture in line with the Convention against Torture.
un article distinct renfermant une définition de la torture a été prévu, conformément à la Convention contre la torture.
explain whether the new draft will bring this law in line with the Convention.
The minimum age of marriage for both sexes has been raised to 18 years, in line with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
L'âge minimum du mariage pour les deux sexes a été porté à 18 ans, en conformité avec la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
which it was working to improve in line with the Convention.
qu'il s'emploie à améliorer dans le sens de la Convention.
reform legislation to bring national practice more in line with the Convention.
des lois pertinentes ou à modifier les textes existants pour les aligner sur la Convention.
negative tendencies were incompatible with the achievement of the goal of creating a constructive and supportive mechanism in line with the Convention and the mandate of the Conference.
des tendances négatives étaient incompatibles avec la réalisation de l'objectif de création d'un mécanisme constructif et porteur, dans l'esprit de la Convention et du mandat de la Conférence.
domestic work, in line with the Convention, and provide information in that regard in its next periodic report.
le travail domestique, conformément à la Convention, et de fournir des informations à cet égard dans le prochain rapport périodique.
The Committee also notes the State party's numerous efforts to bring its legislation in line with the Convention, including the recent adoption of the Law for the Integral Protection of Children LEPINA.
Il relève également les nombreux efforts déployés par l'État partie pour mettre sa législation en conformité avec la Convention, dont l'adoption de la récente loi relative à la protection intégrale de l'enfance et de l'adolescence LEPINA.
gender equality in line with the Convention.
d'égalité des sexes dans le sens de la Convention.
container would not be in line with the Convention.
un conteneur ne serait pas en accord avec la Convention.
a group of NGOs, concerned with their welfare, came together in 1991 to form a union that would advocate children's rights in line with the Convention.
un groupe d'ONG a constitué, en 1991, une union ayant pour vocation de défendre les droits de l'enfant dans l'esprit de la Convention.
had amended the Basic Act for Persons with Disabilities in 2011 in line with the Convention.
il a modifié la loi fondamentale sur les personnes handicapées en 2011 conformément à la Convention.
discriminatory laws and regulations and bring them in line with the Convention.
selon un calendrier bien défini et à les mettre en conformité avec la Convention.
sport and recreation in line with the Convention and the Constitution, which sets out the fundamental right to education.
le temps libre en harmonie avec la Convention et la Constitution, qui proclament le droit fondamental à l'éducation.
because the form requirement in practice was not always in line with the Convention, in the eyes of foreign judges.
l'exigence de la forme dans la pratique ne va pas toujours dans le sens de la Convention, au regard de juges étrangers.
to enact an Anti-discrimination Act in line with the Convention(A/54/18, para.
The Committee urges the State party to adopt a human rights-based approach to disability in line with the Convention, in consultation with disabled persons' organizations.
Le Comité prie instamment l'État partie d'adopter une approche du handicap axée sur les droits de l'homme et en conformité avec la Convention, en consultation avec les organisations représentatives des personnes handicapées.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文