IN LINE WITH THE CONCLUSIONS in French translation

[in lain wið ðə kən'kluːʒnz]
[in lain wið ðə kən'kluːʒnz]
dans le sens des conclusions
conforme aux conclusions
conformes aux conclusions

Examples of using In line with the conclusions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to also include information on options for further cooperation between conventions, in line with the conclusions of the SBSTA at its fourteenth and subsequent sessions.
des informations concernant les possibilités de renforcement de la coopération entre les conventions, conformément aux conclusions adoptées par le SBSTA à sa quatorzième session et aux sessions ultérieures.
this report concludes, in line with the conclusions of the 2011 report,
ce rapport conclut, dans la lignée des conclusions du rapport de 2011,
To comply with the corporate governance principles enshrined in the AFEP-MEDEF Code and in line with the conclusions of the evaluation of the functioning of the Board of Directors, Air France-KLM's bylaws
Afi n de se conformer aux principes de gouvernement d'entreprise prévus par le Code AFEP-MEDEF et de suivre les conclusions des travaux d'évaluation du fonctionnement du Conseil d'administration,
To comply with the corporate governance principles enshrined in the AFEP-MEDEF Code and in line with the conclusions of the evaluation of the functioning of the Board of Directors,
Afin de se conformer aux principes de gouvernement d'entreprise prévus par le Code AFEPMEDEF et de suivre les conclusions des travaux d'évaluation du fonctionnement du Conseil d'administration,
Finally, in line with the conclusions of the International Conference
Enfi n, en cohérence avec les conclusions de la Conférence internationale
of the development dialogue in line with the conclusions of the Monterrey and Johannesburg conferences.
d'affiner le dialogue sur le développement, dans le prolongement des conclusions des Conférences de Monterrey et de Johannesburg.
the Department of Humanitarian Affairs to improve international assistance in the event of environmental emergencies are in line with the conclusions and recommendations contained in the Special Rapporteur's report on human rights and the environment.
le Département des affaires humanitaires pour améliorer l'aide internationale en cas de catastrophe écologique s'inscrivent dans la ligne des conclusions et recommandations faites par le Rapporteur spécial dans son rapport sur les droits de l'homme et l'environnement.
The health impact assessment had been revised in line with the conclusions of the"review of evidence on health aspects of air pollution"(REVIHAAP) and"health risks of air pollution in Europe"(HRAPIE)
L'évaluation de l'incidence sur la santé avait été révisée conformément aux conclusions des projets ayant trait à l'<<examen des éléments de preuve relatifs aux aspects sanitaires de la pollution atmosphérique>>(REVIHAAP)
Therefore, and in line with the conclusions of the Vienna World Conference on Human Rights,
C'est pourquoi, allant dans le sens des conclusions de la Conférence mondiale de Vienne sur les droits de l'homme,
In line with the conclusions of the workshop, the Steering Committee encouraged the secretariat to initiate further activities that would focus on the severe transport related environmental
Conformément aux conclusions de l'atelier, le Comité directeur a encouragé le secrétariat à entreprendre d'autres activités portant sur les graves problèmes sanitaires
implementation of the EU Road Safety Action plans in line with the conclusions of the ETAC study,
la mise en oeuvre de plans d'action UE pour la sécurité routière en phase avec les conclusions de l'étude ETAC,
In line with the conclusions at its twenty-eighth session,
Conformément aux conclusions de sa vingt-huitième session,
at its thirty-sixth session when considering matters related to systematic observation, in line with the conclusions of the SBSTA at its thirty-fourth session.
à sa trente-sixième session, lorsqu'il examinera les questions liées à l'observation systématique, conformément aux conclusions formulées par le SBSTA à sa trente-quatrième session.
Many of the above findings are in line with the conclusions of earlier reviews of CMS instruments(UNEP-WCMC 2011a and 2011b), which identified strong support
Une grande partie des conclusions indiquées plus haut sont conformes aux conclusions des précédents examens des instruments de la CMS(PNUE-WCMC 2011a
in liaison with its bodies and in line with the conclusions of the work of the UNECE Committee on Environmental Policy;
en liaison avec les organes de cette dernière et en conformité avec les conclusions des travaux du Comité des politiques de l'environnement de la CEE;
Many MSs will implement a new data collection system for travel adapted to their specific situation, in line with the conclusion of the report.
La plupart des États membres appliqueront un nouveau système de collecte de données relatives aux voyages, qui sera adapté à leur situation spécifique, conformément à la conclusion du rapport.
In line with the conclusion of Economic and Social Council decision 1994/202 of 3 February 1994 on coordination, major steps were
Conformément à la conclusion de la décision 1994/202 du Conseil économique et social en date du 3 février 1994 relative à la coordination,
The JAC was in line with the conclusion of the risk assessment analysis that a priori
Le Comité consultatif s'est aligné sur les conclusions de l'analyse de l'évaluation des risques selon lesquelles,
That position was in fact in line with the conclusion which the Executive Committee had adopted on the subject at its previous session,
Cette position est d'ailleurs conforme à la Conclusion que le Comité exécutif a adoptée à ce sujet à la session précédente
On 6 August 2007, in line with the conclusion the Council of Ministers,
Le 6 août 2007, conformément à la conclusion du Conseil des ministres,
Results: 58, Time: 0.0907

In line with the conclusions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French