IN ADDRESSING THOSE in French translation

[in ə'dresiŋ ðəʊz]
[in ə'dresiŋ ðəʊz]
pour faire face à ces
to address this
to deal with this
to confront this
to face this
to tackle this
to cope with this
to respond to this
pour régler ces
to address this
to resolve this
to solve this
to settle this
to deal
to fix this
to tackle this
to overcome this
to adjust this
to set this
pour remédier à ces
to address this
to remedy that
to deal with
to solve that
to alleviate this
to tackle this
to resolve this
to overcome this
to correct that
to rectify this
pour répondre à ces
to respond to this
to meet this
to address this
in response to this
to respond to
in answer to this
to fulfil this
to fulfill this
to respond to that
to reply to
pour aborder ces
to address this
to tackle this
to approach this
to discuss this
pour résoudre ces
to solve this
to address this
to resolve this
to fix this
to tackle this
to overcome this
to settle this
to figure this out
to correct this
to remedy this

Examples of using In addressing those in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
indigenous peoples in addressing those impacts.
des peuples autochtones s'agissant de remédier à ces effets.
The Chair invited States parties to comment on some of the particular challenges they had encountered in addressing those issues and the measures that they had put in place to address them.
La Présidente a invité les États parties à faire des observations sur certains des défis particuliers auxquels ils avaient été confrontés face à ces questions et sur les mesures qu'ils avaient mises en place à cet égard.
The Government had received valuable assistance from relevant United Nations bodies in identifying linkages between poverty and environment and in addressing those issues in the national programme.
Le Gouvernement arménien bénéficie d'une précieuse assistance de la part des organismes compétents des Nations unies pour identifier les liens entre la pauvreté et l'environnement et s'attaquer à ces questions dans le cadre du programme national.
as well as rate our performance in addressing those priorities.
nous demandons aux membres d'indiquer leurs priorités, ainsi que d'évaluer nos réponses à ces priorités.
justice for all will fit within a framework that is both ambitious in addressing those core issues
la justice pour tous s'inscriront dans un cadre à la fois ambitieux pour régler ces problèmes fondamentaux
inconsistencies in the national emission inventories submitted, acknowledged the work of CEIP in addressing those issues to improve the quality of the emission data,
titre de la Convention, a salué les efforts déployés par le CIPE pour régler ces problèmes et améliorer la qualité des données sur les émissions,
identify any important gaps in addressing those needs.
recenser les lacunes importantes à combler pour répondre à ces besoins.
In addressing those challenges, the Sutherland report has recommended political reinforcement of WTO
Pour résoudre ces problèmes, le rapport Sutherland recommande de renforcer l'OMC sur le plan politique
The Panel also welcomes the efforts made by UNODC in Liberia to support the Government of Liberia in addressing those risk factors by strengthening
Le Groupe d'experts se félicite également des mesures prises par l'ONUDC au Libéria pour aider le Gouvernement libérien à s'attaquer à ces facteurs de risque en créant
In addressing those challenges, countries in Asia
Pour surmonter ces difficultés, les pays d'Asie
negotiators and heads of mission might play in addressing those issues during peace negotiations
chefs de mission des Nations Unies pourraient jouer en abordant ces questions au cours des négociations de paix
the future role of the United Nations in addressing those problems.
du rôle futur des Nations Unies face à ces problèmes.
as well as of the principles which should be followed in addressing those issues, with a view to ensuring that the insolvency of debtors being
dettes les concernant, ainsi que les principes à suivre pour régler ces questions, afin d'assurer un traitement équitable de l'insolvabilité de débiteurs dont la situation
through developing a matrix that highlights the distribution of efforts and engagements in addressing those gaps.
évidence la répartition des efforts et les activités menées pour remédier à ces lacunes.
It hoped to receive international support in addressing those problems.
Le Bangladesh espère recevoir un appui international pour résoudre ces problèmes.
The Committee also noted the importance of international cooperation in addressing those issues.
Le Comité a également noté l'importance de la coopération internationale pour l'action dans ces domaines.
The World Scout Committee 2014-2017 can play a decisive role in addressing those issues.
Le Comité Mondial du Scoutisme 2014-2017 peut jouer un rôle décisif dans sa façon d'aborder ces questions.
Strong action by the international community was of the utmost importance in addressing those issues.
Des mesures énergiques de la communauté internationale sont d'une importance cruciale pour régler ces questions.
The United Nations system should be encouraged to intensify its role in addressing those issues.
Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.
The SADC countries appealed for the support of the international community in addressing those urgent problems.
Les pays de la Communauté ont demandé l'appui de la communauté internationale pour traiter ces problèmes urgents.
Results: 9644, Time: 0.0942

In addressing those in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French