Examples of using
In conformity with the standards
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests that the Government take the necessary steps to remedy the situation, in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement bolivien de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation et la rendre conforme aux normes et aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
conducted in conformity with the standards approved by the International Civil Service Commission,
effectuée conformément aux normes approuvées par la Commission de la fonction publique internationale,
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Iraqi Government to take the necessary steps to remedy the situation, and bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement iraquien de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation et la rendre conforme aux normes et aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights,
ayant rendu cet avis, prie le Gouvernement d'adopter les mesures nécessaires pour remédier à la situation, conformément aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
The Working Group requests the Government of the Syrian Arab Republic to take the necessary steps to remedy his situation and to bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
Le Groupe de travail demande au Gouvernement de la République arabe syrienne de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation et la mettre en conformité avec les normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
le Groupe de travail prie le Gouvernement d'adopter les mesures nécessaires pour remédier à la situation, conformément aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of the Syrian Arab Republic to take the necessary steps to remedy the situation, and bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement de la République arabe syrienne de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation et la rendre conforme aux normes et aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
developing the E-Road system in conformity with the standards set out in Annex II to the European Agreement on Main International Traffic Arteries(AGR)
à étendre le réseau de routes E, en conformité avec les normes énoncées à l'annexe II de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international(AGR)
the Working Group requests the Government of Algeria to take the necessary steps to remedy the situation of the person in question, in conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights.
ayant rendu cet avis, prie le Gouvernement algérien d'adopter les mesures nécessaires pour remédier à la situation de cette personne, conformément aux normes et principes énoncés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
Consequent upon the Opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of these three persons, and to bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights.
En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation de ces trois personnes de manière à la rendre conforme aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of the persons in question, in conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil
ayant rendu cet avis, prie le Gouvernement d'adopter les mesures nécessaires et urgentes pour remédier à la situation, conformément aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
which also ensure that litigants are provided with all of the legal safeguards guaranteed by the Kuwaiti legislature in conformity with the standards of international justice.
qui assure aussi que les parties à cette action disposent de toutes les sauvegardes juridiques garanties par le législateur koweïtien, conformément aux normes internationales d'administration de la justice.
maintain the medical equipment in conformity with the standards and how to properly perform the examinations
d'entretenir le matériel médical conformément aux normes, de procéder aux examens comme il convient
Consequent upon the Opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to prevent similar situations from occurring in the future in order to be in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour empêcher que des situations analogues se reproduisent à l'avenir de manière à se conformer aux normes et aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights,
ayant rendu cet avis, prie le Gouvernement d'adopter les mesures nécessaires pour remédier à la situation, conformément aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme,
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, and bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights,
En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement du Myanmar de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation et la rendre conforme aux normes et aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme,
the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights,
ayant rendu cet avis, prie le Gouvernement d'adopter les mesures nécessaires pour remédier à la situation, conformément aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
centres for refugees and persons detained under the aliens legislation provide the necessary facilities, in conformity with the standards set out in general recommendation 30(2004)
des personnes détenues en vertu de la législation relative aux étrangers offrent les équipements nécessaires, conformément aux normes fixées dans la recommandation générale XXX(2004)
independent trial to bring her situation in conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil
indépendant de façon à rendre sa situation compatible avec les normes et principes énoncés dans le Pacte international relatif aux droits civils
practices that were in conformity with the standards of the International Labour Organization ILO.
en suivant des pratiques conformes aux normes élaborées par l'Organisation internationale du Travail OIT.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文