IN OUR PROGRAM in French translation

[in 'aʊər 'prəʊgræm]
[in 'aʊər 'prəʊgræm]
dans notre programme
in our program
in our programme
on our agenda

Examples of using In our program in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Another development in our program this year is a new requirement that residents participate in the Principles of Surgery course.
Un autre changement à notre programme cette année est la nouvelle exigence selon laquelle les résidents doivent participer au cours de principes de la chirurgie.
It is a rule in our program that students ought to have an annual income of$ XXX.
Notre programme prévoit que les étudiants doivent avoir un revenu annuel de XXX.
Their reaction has exceeded our expectations and interest in our program has increased dramatically," he added.
Leur réaction a dépassé nos attentes et l'intérêt à l'égard de notre programme a augmenté de façon spectaculaire", a-t-il déclaré.
We estimate this strategy allows our work to impact roughly ten individuals for every one direct participant in our program.
Nous estimons que cette stratégie nous permet de toucher environ 10 personnes pour chacun des participants à notre programme.
an already ground powder, we have the suitable laboratory classifier in our program!
le dépoussiérage d'une poudre déjà broyée, notre programme comprend le sélecteur de laboratoire adapté!
advertisements in our program, refreshments sold at the performances,
d'annonces publicitaires dans notre programme, des rafraîchissements vendus au cours des spectacles,
Data collected during the inspection is entered in our program, compiled and various reports are produced either by roof section,
Après avoir procédé à l'inspection, toutes les informations recueillies sont inscrites dans notre programme informatisé qui compile et produit différents rapports soit par bassin, par bâtiment
The owners have been renting for many years another property in our program, Al Mennucci,
Les propriétaires ont loué pendent plusieurs années une autre maison dans notre programme, Al Mennucci,
We tried in our program to not only involve the Immigrations
Nous avons essayé dans notre programme d'impliquer non seulement les services d'immigration
you will receive a charitable tax receipt and a place in our program, website and heart.
vous recevrez un reçu pour fins d'impôts, une place dans notre programme, notre page web et dans notre cœur.
coaches will be supported on the ground in Brazil by CSIO sport science staff that have been fully immersed in our program for a few years.
entraîneurs de piste seront appuyés sur le terrain au Brésil par les employés de science du sport de l' ICSO qui ont été entièrement immergés dans notre programme pendant quelques années.
you will be credited in our program, and you will receive an official tax receipt.
vous serez mentionnés dans notre programme et vous recevrez un reçu officiel d'impôt.
they met women entrepreneurs interested in our program, participated at events with the local partner YWCA
elles ont rencontré des femmes entrepreneures intéressées par notre programme, ont participé à des événements avec le partenaire local YWCA
It's one of those things that is easily said:'The Jewish people are being exterminated', says every party member,'this is very obvious, it's in our program, elimination of the Jews,
Le peuple juif sera exterminé”, dit chaque membre du Parti,“c'est clair dans notre programme: élimination des Juifs,
2,056 teachers are already personally registered in our program) and promote social mobilisation,
2056 enseignants se sont déjà inscrits à notre programme, à titre personnel) et nous promouvons la mobilisation sociale,
grievances or medical discharges, our members who are part of our legal indemnification program are finding substantial value in our program.
de renvois pour raisons médicales, les membres inscrits à notre programme d'indemnisation juridique découvrent que notre programme s'avère d'une valeur considé- rable.
develop it internationally, we encourage you to submit an application before April 19th to participate in our program: click here to subscribe!
grandir votre activité ou à la développer à l'international, n'hésitez pas à soumettre dès aujourd'hui et avant le 19 avril votre candidature pour participer à notre programme.
In our programs, we put them in positions to serve others,
Dans notre programme, nous mettons les jeunes en situation de servir les autres
Although most children and youths in our programs come from single-parent families,
Bien que la plupart des enfants et des jeunes admis dans nos programmes viennent de familles monoparentales,
changes in our programs, residency opportunities.
les changements dans nos programmes et des possibilités de résidence.
Results: 56, Time: 0.1581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French