participate in the programparticipate in the programmeto take part in the programmeto join the programmeto enter the programmeto join the program
Examples of using
Included in the program
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The accommodation, when this service is included in the program/offer hired,
L'hébergement, lorsque ce service est inclus dans le programme de location, dans la mise en place
The Centro MundoLengua program has been a once in a lifetime experience. My host family has been more than accommodating and the extras included in the program has allowed me to get a full immersion into the Spanish culture.”.
Centro MundoLengua, c est l expérience de toute ma vie. Ma famille a été parfaite et toutes les activités incluses dans le programme m ont permis de vivre une immersion complète dans la culture espagnole.”.
Shall the organization not provide an essential part of the services included in the program when the event is in progress, the organization is
S'il n'est pas possible de fournir pendant l'événement une partie essentielle de ce qui est compris dans le programme, l'organisation devra trouver des solutions alternatives,
everything should be included in the program effective weight loss diet that your body does not feel deprived
tous devraient être inclus dans le programme de régime de perte de poids efficace afin que votre corps ne se sentent pas démunies
at Centro Machiavelli's partner schools in each of the cities included in the program.
dans les écoles partenaires du Centro Machiavelli dans chacune des villes incluses dans le programme.
new build projects but is included in the program for completeness and implementation by the licensee.
de construction de nouvelles centrales, mais il est inclus dans le programme relatif à l'exhaustivité et à la mise en œuvre par le titulaire de permis.
but can also provide critical insight about which wild animal species should be included in the program and which diagnostic tests would be most appropriate to use.
l'agent pathogène concerné(la cible), mais peuvent aussi fournir une idée des espèces sauvages qui devraient être incluses dans le programme et des tests diagnostiques les plus appropriés à utiliser.
procedures for contacting clients in the event of a recall must be included in the program.
les procédures pour communiquer avec les clients dans l'éventualité d'un rappel doivent être inclus dans le programme.
2,8 mm would be something that could be included in the program.
2,8 mm serait quelque chose qui pourrait être inclus dans le programme.
One or two extra-curricular activities are included in the program each month such as tapas dinners with Centro Mundolengua, language exchanges,
Une ou deux activités extrascolaires par mois sont incluent dans le programme, comme par exemple un repas de tapas avec Centro MundoLengua,
the courses were included in the program of foreign cultural relations
le stage fut intégré dans le programme de la politique culturelle
In 2002, 88 towns were included in the program; the organisers are in many cases also independent,
En 2002, 88 villes ont été incorporées au programme; dans bien des cas, les organisateurs étaient
Patient included in the program before ending stay under the responsibility of Vertex according to article 109 of the Royal Decree of 25 April 2014, unless LUM/IVA is actually commercially available.
Les patients inclus dans ce programme sont sous la responsabilité de Vertex jusqu'à sa fin en accord avec l'article 109 de l'arrêté royal du 25 Avril 2014, à moins que LUM/IVA soit disponible commercialement.
that its work would be included in the program of work for the next biennium.
son activité serait inscrite au programme de travail de la prochaine période biennale.
Since the items included in the program of work for 2007-2008 have already been properly covered by the OECD in the informal document UN/SCEGHS/15/INF.28,
Comme les éléments inclus dans le programme de travail pour 2007-2008 ont déjà été étudiés de façon appropriée par l'OCDE dans le document informel UN/SCEGHS/15/INF.28,
the patients already included in the program and who don't correspond to the reimbursement criteria will continue to receive the treatment if they are responding to this treatment AstraZeneca decides to terminate enrolment of new patients in the programme.
les patients déjà inclus dans le programme et qui ne correspondent pas aux critères de remboursement continueront de recevoir le traitement s'ils y répondent AstraZeneca décide d'arrêter l'enrôlement de nouveaux patients dans le programme..
criteria in this MNP, patients already included in the program and not qualifying for reimbursement can continue to receive Humira if they are responding to the treatment.
les patients déjà inclus dans le programme, mais ne remplissant pas les critères de remboursement pourront continuer de recevoir Humira s'ils répondent au traitement.
access a wide variety of information about each and every one of the features included in the program.
accéder à une grande variété d'information concernant chaque fonctionnalité incluse dans le programme.
the patients already included in the program at the time of AstraZeneca's decision will continue to receive the treatment if they are responding to this treatment in the clinical judgment of the treating physician,
les patients déjà inclus dans le programme au moment de la décision d'AstraZeneca continueront de recevoir le traitement s'ils y répondent votre médecin traitant estime que, de son point du vue clinique,
This is a curricular project, included in the programs for the subjects involved.
Il s'agit d'un projet curriculaire compris au programme des différentes matières impliquées.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文