IN TABLE A OF CHAPTER in French translation

[in 'teibl ə ɒv 'tʃæptər]
[in 'teibl ə ɒv 'tʃæptər]
dans le tableau a du chapitre

Examples of using In table a of chapter in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while those that could be attributed were the subject of a special provision in table A of Chapter 3.2 and would be clarified in Chapter 3.3 see 1.1.3.3.
celles qui pourraient l'être en revanche feront l'objet d'une disposition spéciale dans le tableau A du chapitre 3.2 et seront explicitées dans le chapitre 3.3 voir 1.1.3.3.
for UN No. 1402 Calcium carbide have been included in Table A of Chapter 3.2. Calcium carbide assigned to packing group II may still be carried in bulk
pour le no ONU 1402 carbure de calcium ont été incluses dans le tableau A du chapitre 3.2 Le carbure de calcium affecté au groupe d'emballage II peut continuer à être transporté en vrac
any special requirements are specified for each substance in Table A of Chapter 3.2.
les dispositions spéciales éventuelles sont énoncées pour chaque matière dans le tableau A du chapitre 3.2.
This Annex lists each of the current RID/ADR special provisions for carriage in bulk together with the entries in Table A of Chapter 3.2 that are allocated the code and where applicable the current UN bulk container codes BK1, BK2.
La présente annexe reprend la liste des dispositions spéciales des règlements actuels RID/ADR qui s'appliquent au transport en vrac ainsi que les rubriques du tableau A du chapitre 3.2 auxquelles on attribue un code et pour lesquelles on indique, s'il y a lieu, les codes ONU actuellement applicables pour le transport en vrac BK1 ou BK2.
Flammable solids classified under the various entries in table A of Chapter 3.2 shall be assigned to packing groups II
Les matières solides inflammables classées sous les diverses rubriques du tableau A du chapitre 3.2 sont affectées aux groupes d'emballage II
Substances and articles classified under the various entries in table A of Chapter 3.2 shall be assigned to packing groups I,
Les matières et objets classés sous les diverses rubriques du tableau A du chapitre 3.2 doivent être affectés aux groupes d'emballage I,
When oxidizing solid substances not mentioned by name in table A of Chapter 3.2 are assigned to the relevant entry in 2.2.51.3 on the basis of the test procedure in accordance with the Manual of Tests and Criteria, Part III,
Lorsque des matières solides comburantes non nommément mentionnées au tableau A du chapitre 3.2 sont affectées à l'une des rubriques du 2.2.51.3 sur la base de la procédure d'épreuve selon la soussection 34.4.1 de la troisième partie du Manuel d'épreuves
When oxidizing liquid substances not mentioned by name in table A of Chapter 3.2 are assigned to the relevant entry in sub-section 2.2.51.3 on the basis of the test procedure in accordance with the Manual of Tests and Criteria,
Lorsque des matières liquides comburantes non nommément mentionnées au tableau A du chapitre 3.2 sont affectées à l'une des rubriques du 2.2.51.3 sur la base de la procédure d'épreuve de la soussection 34.4.2 de la troisième partie du Manuel d'épreuves
Oxidizing liquids classified under the various entries in table A of Chapter 3.2 shall be assigned to packing groups I,
Les liquides comburants classés sous les diverses rubriques du tableau A du chapitre 3.2 doivent être affectés aux groupes d'emballage I,
solutions not mentioned by name in table A of Chapter 3.2 to the relevant entry of sub-section 2.2.61.3
solutions non nommément mentionnés au tableau A du chapitre 3.2 à la rubrique appropriée de la soussection 2.2.61.3
i.e. goods not listed as single entries in table A of Chapter 3.2 and not listed
c'estàdire celles qui ne figurent pas en tant que rubrique individuelle au tableau A du chapitre 3.2 et qui ne sont
Substances not mentioned by name in table A of Chapter 3.2, having more than one hazard characteristic
Les matières non nommément mentionnées au tableau A du chapitre 3.2, comportant plus d'une caractéristique de danger,
designated in column 13 in table A of Chapter 3.2 for each Class 2 substance authorised by a tank code
seront mentionnées dans la colonne 13 du tableau A du chapitre 3.2 pour chaque matière de la classe 2 autorisée par un code citerne
This certificate shall attest that a portable tank has been surveyed by that authority, is suitable for its intended purpose and meets the requirements of this Chapter and where appropriate, the provisions for substances provided in Chapter 4.2 and in table A of Chapter 3.2.
Ce certificat doit attester que la citerne mobile a été contrôlée par l'autorité, convient à l'usage auquel elle est destinée et répond aux prescriptions générales énoncées dans le présent chapitre et, le cas échéant, aux dispositions concernant les matières prévues dans le chapitre 4.2 et au tableau A du chapitre 3.2.
only be accepted for carriage when it has been assigned to a name or n. o.s. entry listed in table A of Chapter 3.2 and meets the criteria of the Manual of Tests and Criteria.
un objet affecté à la classe 1 n'est admis au transport que s'il a été affecté à un nom ou à une rubrique n.s.a. du tableau A du chapitre 3.2 et que si les critères du Manuel d'épreuves et de critères sont satisfaits.
under any other entry of Class 9 listed in table A of Chapter 3.2.
d'aucune autre rubrique de la classe 9 mentionnée au tableau A du chapitre 3.2.
in Chapter 8.5 against the limits set in Table 1.10.5 and">the relevant positions in Table A of Chapter 3.2. As a result of this, the Government of Norway proposes the following changes to be made in ADR.
des dispositions pertinentes du tableau A du chapitre 3.2, le Gouvernement norvégien propose d'apporter à l'ADR les modifications suivantes.
mixture that is not mentioned by name in Table A of Chapter 3.2 and that is composed of two or more dangerous goods
un mélange qui n'est pas nommément mentionné dans le tableau A du chapitre 3.2 et qui est constitué de deux marchandises dangereuses
UN numbers in question. It therefore decided for those substances to delete the entries corresponding to packing group I in Table A of Chapter 3.2 see annex 1.
a donc décidé de supprimer les rubriques correspondant au groupe d'emballage I pour ces matières dans le tableau A du chapitre 3.2 voir annexe 1.
since they concerned transport equipment rather than the packaging itself, it was decided to transfer them from Chapter 4.1 to Chapter 7.2 and, in Table A of Chapter 3.2, from Column 9 to Column 16 in the form of provisions V10 and V11.
l'emballage même, il a été décidé de transférer ces dispositions du chapitre 4.1 au chapitre 7.2 et, dans le tableau A du chapitre 3.2, de la colonne 9a à la colonne 16 sous la forme de dispositions V10 et V11.
Results: 148, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French