pourrait en être affectée à la baisse dans les deux prochaines années.
Whatever happens, a situation in which Kabila would agree to leave power in the next two years seems too unrealistic to be considered.
Dans tous les cas, une hypothèse dans laquelle Kabila accepterait de quitter le pouvoir dans les deux prochaines années semble trop peu réaliste pour être considérée.
Protect Canada's fiscal position by targeting new spending in the next two years.
Protéger la situation financière du Canada en concentrant les dépenses sur les deux prochaines années.
Second, the stimulus measures in this budget are concentrated in the next two years, when they are needed.
Deuxièmement, les mesures de stimulation prévues dans le budget ciblent les deux prochaines années, alors que les besoins seront présents.
In 2001, Mexico granted naturalisation to over 3,000 Guatemalans, while an additional 4,000 are expected to benefit from similar action in the next two years.
En 2001, le Mexique a naturalisé plus de 3 000 Guatémaltèques alors que quelque 4 000 autres devraient aussi bénéficier d'une mesure analogue dans les deux prochaines années.
This will cost an additional 290 million euros in interest in the next two years.
Cela coûtera 290 millions d'euros à l'Irlande en intérêts les deux prochaines années.
The current government recently announced a further reduction of 3% in the next two years.
Le gouvernement actuel a annoncé une réduction de 3% au cours de ces prochaines deux années.
Otherwise, all the second opinions in the world won't keep him from dropping dead in the next two years.
Sinon, tous les deuxièmes avis du monde ne l'empêcheront pas de mourir dans les deux ans à venir.
with a view to establishing regional inter-agency support groups in the next two years.
en Asie dans le but de créer des groupes d'appui interinstitutionnels régionaux au cours des deux années à venir;
Office rents in the city will rise 3 percent to 5 percent in the next two years, CBRE real estate broker estimates.
Les loyers de bureaux dans la ville vont augmenter de 3 à 5 pour cent dans les deux prochaines années, selon le courtier immobilier CBRE.
These expenses are forecasted to be approximately $15 million per yearin the next two years.
Ces dépenses devraient être d'environ 15 millions de dollars par an, pour les deux prochaines années.
The focus on election-related challenges will remain high as a large number of electoral processes are scheduled to take place across the subregion in the next two years.
L'attention restera très focalisée sur les problématiques électorales, un grand nombre d'élections devant avoir lieu dans la sous-région au cours des deux années à venir.
while the rest are scheduled for completion in the next two years.
le reste est prévue pour l'achèvement dans les deux prochaines années.
A further EUR 3 million will be provided to the ICMP in the next two years outside the reporting period.
Un montant supplémentaire de 3 millions d'euros sera fourni à la CIPD ces deux prochaines années en dehors de la période de référence.
Resources permitting, the Special Rapporteur intends to address this issue in the next two years with the assistance of some experts.
Si les ressources disponibles le lui permettent, le Rapporteur spécial entend traiter de cette question dans les deux années qui viennent, avec l'assistance d'experts.
support to provide basic social services in the next two years.
de soutien pour fournir des services sociaux de base au cours des deux années à venir.
electronic commerce reaches US$ 300 billion in the next two years, the consequences of this phenomenon will affect the very nature of international trade
le commerce électronique atteint 300 milliards de dollars au cours des deux prochaines années, les conséquences de ce phénomène toucheront la nature même du commerce international
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文