Examples of using
In the surrounding streets
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
hotels of a similar caliber in the surrounding streets just outside the Radisson.
hôtels de même calibre dans les rues environnantes juste à l'extérieur du Radisson.
the most interesting part of the city to explore is in the surrounding streets, particularly to the north of the square.
la partie la plus intéressante de la ville à explorer se trouve dans les rues environnantes, en particulier au nord de la place.
was monitored closely and observed for several minutes. During this time, no civilians were visible in the surrounding streets, except for one who entered the building adjacent to the operatives.
au cours desquelles aucun civil n'a été vu dans les rues environnantes, à l'exception d'une personne qui est entrée dans le bâtiment situé à proximité des terroristes.
to choose from and plenty of shops to browse in the old town in particular on Via XX Settembre that runs parallel to the beach and in the surrounding streets.
beaucoup de magasins où jeter un coup d'oeil dans la vieille ville en particulier sur la Via XX Settembre qui est parallèle à la plage et dans les rues environnantes.
scattering glass and other debris in the surrounding streets.
faisant voler des débris de verre et autres dans les rues proches.
Iranian security personnel were present around the premises and in the surrounding streets but did not respond to the attacks.
son consulat général à Meched et lancé des pierres, malgré la présence sur place et dans les rues avoisinantes d'agents de sécurité iraniens, qui ne sont pas intervenus.
Shops, bakery, snack places all to taste in the surrounding street.
Commerces, boulangerie, snack place tous au goût dans la rue environnante.
Payed parking possible in the surrounding streets KOPERGIETERY Rabot.
Il est possible de garer votre voiture(payant) dans les rues environnantes KOPERGIETERY Rabot.
Boutiques and shops can be found in the surrounding streets.
Des boutiques et magasins se trouvent également dans les rues environnantes.
It will be held in the surrounding streetsin Sherbrooke.
A day ticket in the surrounding streets is 8,-€ per day.
Un ticket à la journée dans les rues avoisinantes est de 8,- € par jour.
A good choice of restaurants and cafés are located in the surrounding streets.
Vous trouverez de nombreux restaurants et cafés dans les rues.
You can find a wide range of traditional restaurants, tapas bars and shops in the surrounding streets.
Les rues environnantes comptent une multitude de restaurants traditionnels, de bars à tapas et de boutiques.
In addition, you will find a wide range of shops, bars and restaurants in the surrounding streets.
Dans les rues environnantes, vous trouverez en outre un grand nombre de boutiques, de bars et de restaurants.
villas(often called'Palazzi'- small palaces) in the surrounding streets and boulevards.
des villas(souvent appelés"Palazzi"- petits palais) dans les rues et les boulevards environnants.
Besides the Bain Saint-Michel, VIVA activities have taken place in participating artists' centres, as well as in the surrounding streets and public places.
Outre le Bain Saint-Michel, les activités de VIVA ont lieu dans les centres d'artistes qui y participent ainsi que dans les rues et lieux publics alentours.
every room has a sound system, allowing guests to recreate the atmosphere found in the surrounding streets.
toutes sont dotées d'un sound-system permettant de recréer à l'intérieur l'ambiance des rues environnantes.
shops that can be found in the surrounding streets.
grande variété de cafés, bars et boutiques, des rues environnantes.
you can have a nice walk and lose yourself in the surrounding streets full of craft shops and bars.
il invite à une agréable promenade pendant laquelle vous pourrez vous perdre à travers les rues voisines emplies de boutiques d'artisanat et de bars.
Explore the tapas bars in the surrounding streets for an authentic, delicious meal,
Vous ne manquerez pas de vous rendre dans les bars à tapas des rues environnantes pour y faire un délicieux repas authentique,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文