contrary to the principleincompatible with the principlecontravened the principleinconsistent with the principleviolates the principlecontradicted the principleruns counter to the principlein violation of the principlein contravention of the principleconflict with the principle
au mépris du principe
in disregard of the principleat the expense of the principle
à l'encontre du principe
Examples of using
In violation of the principle
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
potentially in violation of the principleof the immunity of State officials before the courts of other States.
responsables africains, au risque de violer le principe de l'immunité juridictionnelle des représentants de l'État.
cessation of pressure on displaced persons to return to their homes in violation of the principleof voluntary return.
que cessent les pressions exercées sur certaines personnes déplacées pour qu'elles rentrent chez elles, en contravention du principedu retour volontaire.
for victims of dismissal in violation of the principleof equal treatment of men and women.
pour ceux victimes de licenciements violant le principe d'égalité de traitement entre hommes et femmes, y compris la réintégration.
Moravia(historical lands of the Bohemian Crown), since it appeared unwise to force 3.5 million Germans under Czech rule, in violation of the principleof self-determination.
des Sudètes de la Bohême et de la Moravie, car il apparaissait peu judicieux de forcer 3,5 millions d'Allemands à rester sous la domination tchèque, en violation du principe d'auto-détermination.
such as legislation allowing salary gaps between men and women, in violation of the principleof equal remuneration for work of equal value,
l'existence de textes de loi autorisant des écarts de salaires entre hommes et femmes, en violation du principe <<à travail de valeur égale,
observes that the author has not provided any information to substantiate his claim that the proceedings were unfair and in violation of the principleof equality of arms.
l'intéressé n'a pas fourni d'informations à l'appui de son affirmation selon laquelle la procédure était inéquitable et contraire au principe de l'égalité des armes.
the Equal Treatment Authority of Hungary concluded that not only were authorities responsible for the local system that segregated students, in violation of the principleof equal treatment,
l'Autorité pour l'égalité de traitement de Hongrie a conclu que non seulement les autorités étaient responsables du système local qui séparait les élèves, en violation du principe de l'égalité de traitement,
expulsion and return to territories where their life or freedom are threatened, in violation of the principleof non-refoulement as well as of considerations of basic humanity, the response of the international community must be clear and forthright.
soit directement, soit indirectement, de rejet, d'expulsion et de retour vers des territoires où leur vie ou leur liberté sont menacées, en violation du principe de non-refoulement et des considérations les plus élémentaires d'humanité, la réponse de la communauté internationale doit être sans équivoque.
time of the murder, and that he was not allowed to participate in some proceedings in violation of the principleof mandatory participation of defendants during criminal proceedings especially for grave crimes.
qu'il n'a pas été autorisé à participer à certaines procédures, en violation du principe de la participation obligatoire des accusés pendant la procédure pénale en particulier pour les crimes graves.
she noted that not only were those distinctions in violation of the principleof non-discrimination, but it was also a very outdated
non seulement ces distinctions étaient contraires au principe de non-discrimination, mais que cette approche était obsolète
This practice was in violation of the principleof independence and irremovability of judges.
Cette pratique étant contraire aux principes d'indépendance et d'inamovibilité des juges,
Even if the fact that the investigation was made by a body of questionable independence from the Government did not result in violation of the principleof a fair trial, inasmuch as the students were
Si le fait que l'enquête a été menée par un organisme dont on peut douter de l'indépendance visàvis du Gouvernement n'a pas donné lieu à une violation des principesdu procès équitable,
As to the author's complaint that he was punished, in violation of the principleof non bis in idem, for the same offences as those for which he had already been convicted in Belgium, the State party,
Pour ce qui est de l'allégation de l'auteur selon laquelle il aurait été condamné pour les mêmes faits pour lesquels il avait été condamné en Belgique, en violation du principedu non bis in idem,
that any exploitation of the resources of Western Sahara without the consent of its people was in violation of the principleof international law S/2002/161, para. 25.
toute exploitation des ressources du Sahara occidental sans le consentement de son peuple représentait une violation des principesdu droit international S/2002/161, par. 25.
to a situation in which those dependent on social assistance no longer benefited from the same rights as their fellow citizens, in violation of the principleof non-discrimination.
les personnes dépendant de l'aide sociale ne bénéficiant plus des mêmes droits que leurs concitoyens, en violation du principe de non-discrimination.
force of the agreement subject to prior approval, which is in violation of the principleof the autonomy of the parties see General Survey on the fundamental Conventions, 2012, paragraph 201.
elle subordonne de fait l'entrée en vigueur de l'instrument à une approbation préalable, en violation du principe de l'autonomie des parties voir étude d'ensemble de 2012 sur les conventions fondamentales, paragr. 201.
release for broadcasting of broadcasts in violation of the principleof article 10 of the Radio
la diffusion de programmes contraires aux principes de l'article 10 de la loi sur la radiodiffusion
The embargo against Cuba is thus in violation of the principlesof international law.
The deaths of several civilians caused by military operations in violation of the principlesof distinction and proportionality were also reported.
La mort de civils causée par des opérations militaires en violation du principe de distinction des cibles et du principe de proportionnalité a également été dénoncée.
The use of cluster munitions is now generally accepted to be in violation of the principlesof international humanitarian law.
Il est généralement admis que l'emploi d'armes à sous-munitions est contraire aux principes du droit international humanitaire.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文