Examples of using
Including knowledge
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Recent UNCTAD research argues that these important contributions need to be supplemented by a more strategic approach that recognizes that long-term sustainability requires donor investment in productive capacities, including knowledge, science and technology,
D'après les travaux de recherche que la CNUCED a menés récemment, ces contributions importantes doivent être complétées par une approche plus stratégique reconnaissant que pour assurer une croissance économique viable à long terme, les donateurs doivent investir dans les capacités productives, notamment le savoir, la science et la technologie
that it has the necessary qualifications, including knowledge, skill and experience to perform the Work,
qu'il possède les qualifications nécessaires, y compris les connaissances, les compétences et l'expérience requises,
the empowerment of women to the existing knowledge base, including knowledge about how to achieve greater coherence between normative and operational work in those areas.
qui viennent compléter la base de connaissances existantes, notamment les connaissances sur la manière de parvenir à une plus grande cohérence entre les activités normatives et les activités opérationnelles dans ces domaines.
Success of these talks depended on many factors, including knowledge of the background of the priest
La réussite de cette négociation dépendait de plusieurs facteurs tels que la connaissance des antécédents des fétichistes
Review and update the content of the training program as required including knowledge gained of new response procedures
Passer en revue et mettre à jour au besoin le contenu du programme de formation, en y incluant les connaissances acquises sur les nouvelles procédures d'intervention
sustainable development, including knowledge acquired through experience in hunting,
au développement durable, en particulier le savoir tiré de l'expérience de la chasse,
Certainly, a whole range of conditions and factors, including knowledge and innovation, human capital,
Certainement, pour que de telles politiques donnent des résultats, il est important que toute une série de conditions et de facteurs dont notamment les connaissances et l'innovation, le capital humain,
It was most common for them to report having gained technical skills, including knowledge of the discipline(93%), analytical techniques(76%),
Ils font état le plus souvent de compétences techniques, notamment une connaissance du domaine(93%), des techniques d'analyse(76%), des méthodes expérimentales(75%)
given the fact that the Administration was aware of the situation, including knowledge of the capacity of the vendor,
dans la mesure où l'administration était au courant de la situation et savait notamment quelle était la capacité du fournisseur,
knowledge of Danish culture and society, including knowledge of the Danish labour market.
de la société danoise nécessaires, y compris une bonne connaissance du marché du travail danois.
recognizing that a variety of competence is needed, including knowledge about the local conditions
les compétences requises sont très diverses, y compris une connaissance des conditions locales
cultural determinants involved in fighting the three diseases, including knowledge of key affected groups as well as insight into demographic factors
culturels déterminants dans la lutte contre les trois maladies, notamment des connaissancesdes principaux groupes affectés, des facteurs démographiques et des problèmes potentiels
Members must take account of the knowledge of the trademark in the relevant sector of the public, including knowledge in the Member concerned which has been obtained as a result of the promotion of the trademark.
une marque est notoirement connue, les Membres doivent tenir compte de la notoriété de cette marque dans la partie du public concernée, y compris la notoriété dans le Membre considéré obtenue par suite de la promotion de cette marque.
sufficient understanding has been developed of mercury, including knowledge of its fate and transport,
les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport,
This statute mirrors very closely the text of the Convention by emphasizing the development of knowledge and skills(including knowledge of the Palauan culture, language, and position of Palau within the world community)
Cette loi reflète fidèlement le texte de la Convention relative aux droits de l'enfant en mettant l'accent sur le développement des connaissances et des qualifications(notamment la connaissance de la culture et de la langue nationales,
According to this definition:"R&D comprises creative and systematic work undertaken in order to increase the stock of knowledge- including knowledge of humankind,
Selon cette définition:« La R-D englobe les activités créatives et systématiques entreprises en vue d'accroître la somme des connaissances- y compris la connaissance de l'humanité,
national standards concerning stability, and with practical experience in emergency procedures on MOUs, including knowledge of the effect on trim
ainsi qu'une expérience concrète des procédures d'urgence applicables aux UML, notamment la connaissance de l'effet sur l'assiette
describes R&D as"creative work undertaken on a systematic basis in order to increase the stock of knowledge,including knowledge of man, culture
désigne l'ensemble des activités entreprises« de façon systématique en vue d'accroître la somme des connaissances,y compris la connaissance de l'homme, de la culture
characteristics of information, including knowledge on abundance, trends in populations
les caractéristiques des informations, y compris les connaissances sur l'abondance, les tendances des populations
For 2015, the amount of the bonus can range from 0% to 120% of salary depending on the percentage achievement of the qualitative targets related to his taking up offi ce, including knowledge of the Company's strategic projects
Pour l'année 2015, le montant de la part variable peut en effet varier de 0% à 120% de la rémunération fi xe, en fonction de la réalisation d'objectifs qualitatifs liés à la prise de fonctions, intégrant notamment la connaissance des dossiers stratégiques de la Société
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文