INCREASE THE TRANSPARENCY in French translation

['iŋkriːs ðə træns'pærənsi]
['iŋkriːs ðə træns'pærənsi]
plus transparent
more transparent
most transparent
more transparency
greater transparency
more transparently
more open

Examples of using Increase the transparency in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Council should increase the transparency of its work and strengthen its exchange of information
le Conseil devrait accroître la transparence de ses travaux et renforcer son échange d'informations
It should also increase the transparency of assessment and thereby help pupils understand better why a particular grade is given
Cela devrait aussi augmenter la transparence de l'évaluation et par là même aider les élèves à mieux comprendre le pourquoi d'une note particulière
This framework should increase the transparency, consistency and availability of key information, particularly in the area of SME loans,
Le cadre mis en place devra accroître la transparence, la cohérence et la disponibilité des informations essentielles, notamment dans le
Increase the transparency in use of non-Party estimates for modelling(CEIP, Meteorological Synthesizing Centre-West(MSC-W),
Renforcer la transparence quant à l'utilisation des estimations reçues de non-Parties pour les travaux de modélisation(CIPE,
build social equity and increase the transparency and efficiency of the State.
construire l'équité sociale et améliorer la transparence et l'efficacité de l'État.
especially focussing on the need to maximize the relevance and efficiency, increase the transparency and help to limit unnecessary repercussions.
nécessité de maximiser leur pertinence et leur efficacité, d'en accroître la transparence et de contribuer à limiter les répercussions inutiles.
This will enhance our ability to provide consistent advice, increase the transparency of our military justice system
La technologie accroîtra notre capacité à offrir des opinions juridiques cohérentes, rendra notre système de justice militaire plus transparent et fournira des moyens pour faire en sorte
A candidates' forum should increase the transparency and credibility of the selection process, as the ideas and qualifications of the various candidates would be made known to all parties concerned.
Un forum des candidats devrait permettre de rendre le processus de sélection plus transparent et plus crédible dans la mesure où les divers candidats pourraient faire connaître leurs idées et leurs qualifications à toutes les parties intéressées.
Such e-government solutions increase the transparency, effectiveness and coverage of industry-related public service delivery
Ces solutions d'administration électronique renforcent la transparence, l'efficacité et la portée des services publics liés à l'industrie
That is why, in various forums, we have proposed modifications that increase the transparency of the international financial system,
C'est pourquoi nous avons proposé dans diverses enceintes des modifications qui augmenteraient la transparence du système financier international,
These include policies that increase the transparency and accountability of government operations, improve the conditions of civil service
Il s'agit notamment d'élaborer des stratégies qui augmentent la transparence et la responsabilité en matière de conduite des affaires gouvernementales,
fact-based analysis to Canadians, and increase the transparency of Canadian energy markets.
Canadiennes des analyses neutres et factuelles et accroissent la transparence des marchés énergétiques au Canada.
One of the goals of the Federal Accountability Action Plan is to"increase the transparency of appointments, contracts,
L'un des objectifs du Plan d'action pour l'imputabilité fédérale est« d'accroître la transparence des nominations, des contrats
the laws governing the behaviour of lobbyists have helped increase the transparency of governmental decision-making
les lois qui régissent le comportement des lobbyistes ont aidé à améliorer la transparence des processus décisionnels du gouvernement
This will increase the transparency of vessel-related information,
Cette identification permettra d'améliorer la transparence des informations sur les navires
This would increase the transparency of international arms exports,
Cette démarche permettrait d'accroître la transparence des exportations internationales d'armes
Also, the IMF has, and will continue to, increase the transparency of its activities and thereby promote greater accountability
En outre, le FMI a accru la transparence de ses activités et entend continuer à le faire,
This will increase the transparency and the degree of harmonization of the inland navigation rules in the UNECE region
Cela permettra d'accroître la transparence et le degré d'harmonisation des règles de navigation intérieure dans la région de la CEE
Governments should work towards establishing a well-developed public expenditure management system in which budget formulation should increase the transparency of resources allocated to infrastructure
place un système de gestion des dépenses publiques bien adapté, dans lequel le budget serait établi de manière à accroître la transparence des ressources allouées à l'infrastructure
These briefings provide valuable opportunities to review the efforts under way to strengthen the dialogue with member States and increase the transparency and understanding of how data sources and indices are calculated.
Ces réunions offrent d'excellentes occasions de passer en revue les efforts déployés en vue d'intensifier le dialogue avec les États membres et d'améliorer la transparence et la compréhension des méthodes de calcul des sources de données et des indices.
Results: 79, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French