Examples of using
Increasing flexibility
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In addition to harmonizing procedures and increasing flexibility in aid delivery mechanisms,
En plus d'harmoniser les procédures et d'accroître la souplesse des mécanismes d'aide,
Increasing flexibility at work Employed women are far more likely than their male counterparts to lose time from their jobs because of personal
Favoriser la flexibilité au travail Les femmes qui occupent un emploi sont beaucoup plus susceptibles que leurs homologues masculins d'être absentes au
approving derogations, or increasing flexibility.
en approuvant des dérogations ou en augmentant la flexibilité.
had had the effect of increasing flexibility and agility and led to higher levels of productivity.
notamment aux postes de direction, avaient eu pour effet d'accentuer la flexibilité et l'agilité ainsi que la productivité.
Instead of that, he advocated for reducing dependency, increasing flexibility by being as transparent as possible towards their subsidiaries: documenting APIs, considering their mandatory requirements to insure system safety.
Il a plutôt plaidé en faveur de solutions non dépendantes de la connaissance d'une poignée de personnes au sein de la structure qui détient le monopole, une plus grande souplesse en étant aussi transparent que possible envers leurs partenaires, et ce au moyen notamment d'une documentation précise des API, compte tenu de leurs exigences obligatoires pour assurer la sécurité du système.
Allowing for increasing flexibility and security, hardware supported software virtualization techniques are becoming more
Permettant d'accroître la flexibilité et la sécurité, les techniques de virtualisation logiciels et matériel deviennent de plus en plus
In European countries, increasing flexibility is provided through several often combined- actions,
Les pays européens s'efforcent d'accroître la flexibilité par le biais de diverses actions- souvent combinées-,
symptoms have been eliminated, attention may then be focused on strengthening the body, increasing flexibility, boosting energy,
les symptômes immédiats ont été éliminés, on peut se concentrer sur le renforcement du corps, l'augmentation de la flexibilité, l'optimisation de l'énergie, l'amélioration du sommeil,
implementing an integrated approach, based on increasing flexibility and promoting employment in the labour market at the same time.
œuvre d'une approche intégrée, basée en même temps sur l'augmentation de la flexibilité et de la promotion de l'emploi sur le marché du travail.
The measures taken by employers are to include the aims of increasing flexibility in working hours
Les mesures prises par les employeurs doivent viser notamment à accroître la souplesse des heures de travail
of infrastructural designs and long-term investments, increasing flexibility of vulnerable managed systems,
à prévoir des investissements à long terme, à augmenter la flexibilité des écosystèmes aménagés vulnérables,
The most common suggestions for improvement focus on broadening eligibility; increasing flexibility to allow for longer-term internships;
Les améliorations proposées le plus souvent consistent à élargir l'admissibilité, à accroître la flexibilité pour autoriser des stages plus longs
The aim of this programme is to reduce costs in a highly competitive environment while reducing delivery lead times and increasing flexibility:"Today we are the European champions of tight deadlines,
Le programme vise à réduire les coûts dans un environnement très concurrentiel tout en réduisant également les délais de livraison et en augmentant la flexibilité:« Nous sommes aujourd'hui le champion du délai court en Europe,
As a possible method of increasing flexibility in this area, Konandreas(1998)
Pour accroître la souplesse dans ce domaine, Konandreas(1998) a suggéré de
half of 2009 and focused on two major issues: increasing flexibility and responsiveness to programme country needs,
il s'articulait autour de deux grands axes: accroissement de la souplesse et de la capacité d'adaptation aux besoins des pays de programme,
the Annual Growth Survey 2013 urged member states to maintain the"momentum for reform" recommending in the employment sphere that member states should prepare for job-rich recovery by continuing deregulation of employment legislation and increasing flexibility in wage setting mechanisms.
du Semestre européen actuel, l'Examen annuel de la croissance 2013 appelait les États membres à maintenir la« dynamique de réforme» et leur recommandait de se préparer à une relance riche en emplois en continuant à déréglementer le code du travail et à augmenter la flexibilité des mécanismes de fixation des salaires.
improving people and talent management, increasing flexibility in the deployment of human
l'amélioration de la gestion des ressources humaines et des compétences, une plus grande souplesse dans l'allocation des ressources humaines
the two major areas addressed therein:(a) increasing flexibility and responsiveness to programme country needs;
qui y sont décrits: a accroissement de la marge de manœuvre et de la capacité d'adaptation aux besoins des pays de programme;
through reducing enforcement costs, increasing flexibility, and reducing empty runs,
on peut s'attendre à ce que ces modifications accroissent la flexibilité, réduisent les trajets à vide,
These solutions give increased flexibility when dealing with customers' needs.
Ces solutions apportent une plus grande souplesse pour traiter avec les clients.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文